论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>毕业论文>范文阅读
快捷分类: 英语翻译论文题目 论文英语翻译 论文英语翻译公司 商务英语翻译论文 英语翻译方向论文选题 英语翻译专业论文选题 英语翻译本科毕业论文 杂志英语翻译 英语翻译专业论文题目大全 英语翻译硕士毕业论文 机械论文英语翻译 英语翻译专业毕业论文选题

关于农业英语翻译论文范文 农业英语翻译相关论文写作参考文献

分类:毕业论文 原创主题:农业英语翻译论文 更新时间:2024-02-01

农业英语翻译是关于对不知道怎么写农业英语翻译论文范文课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文英语翻译器在线翻译论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料下载。

摘 要:有鉴于此,负责农业英语翻译工作的人士应当熟知农、林、牧、渔等诸多专业知识.农业英语翻译的重点和难点在于农业领域的专业术语如何进行翻译.由于农业科技手段的不断发展,农业科技类论文的数量和质量也在逐渐提升.农业英语翻译不但要求翻译者能够有非常强的中、英文语言素质,而且还需具备非常多的农业专业知识.翻译在农业领域的交流之中能够发挥着愈来愈重要的作用.本文剖析了农业英语的主要特征,并着重阐述了提高文体翻译质量的策略、提高词汇翻译质量的策略、提高语句翻译质量的策略等提升农业英语翻译质量的策略.

关键词:农业英语;翻译;质量;策略

文章编号:1004-7026(2017)1-0126-02 中国图书分类号:H003 文献标志码:A

农业英语也被称为农业科技英语,主要是指应用在农业科学、技术等方面的一种专业英语.因为农业英语是科技英语中的重要分支之一,所以农业英语一样具备了科技英语所具有的那些特征.但是,农学自身的鲜明特点也导致了农业英语相对来说和别的科技英语之间存在差异性,具有自身的鲜明特点和难点,所以在翻译过程中应当予以充分关注.通过准确而规范地翻译农业英语,对更好地传递信息、规范农业英语和加快农业交流进程,推动我国农业产业实现新的发展具有十分重大的意义.

1农业英语的主要特征

农业英语所包含的面非常大,广义上的农业涵盖了农、林、牧、副、渔等各行业,而且有众多农业专用术语以及科技词汇,不会和一般语言那样存在形象思维,也不会使用过多的修辞手法,而是比较客观和准确地分析和解决问题.一般说来,农业英语具有以下特征:

一是专业性比较强.农业英语中不仅有平时很少见到的专业性非常强的生僻词,如dichlorvos(敌敌畏)、antibiotic(抗生素)等,而且还包括了部分常见的普通词汇,如litter原意为“杂物”,但在农业英语的术语之中,“litter”的含义是“垫料”,主要是指铺设于运输工具、容器以及畜禽舍中的木屑、沙土以及碎纸等物,能够产生防滑、绝缘以及隔震等作用.

二是派生词比较多.这类词汇在当前的农业英语之中能够起道十分关键的作用.派生词将词根作为前提,通过加上前缀或者后缀而形成.如此一来,就能够比较好地解决空缺词过滥的缺陷.例如,“abloom”的含义是“开花的”,是由前缀“a”加上bloom所组成的.

三是缩略词比较多.所谓缩略词,主要是指把构成一个名词的词组各单词首写字母加以拼写而产生的,能够十分便利地用于英文文章之中.所以说,缩略词能够轻而易举地将一个十分复杂的词组缩略为简简单单的几个字母.和其他类型的科技英语相似的一点是,在农业科技英语体系之中也有大量的此类缩略词,比如,ACO是Amino Acid Oxidase的简称,意为氨基酸氧化酶,ET是Embryb Transplant的简称,意为胚胎移植.

四是合成词比较多.在农业科技英语当中,为了能更加精准、更为科学地表现农业领域的相关定义,通常会将两个没有关联的单词加以联结,从而成为一个单词,这就是合成词.比如,biochemistry的意思是生物化学,该单词就是由两个原本并无联系的单词biology(生物)以及chemistry(化学)共同加以合成的.

五是新词汇比较多.因为农业生产是一个需要不断加以完善的过程,其间,新概念和新理论、新知识会大量出现,会产生出大量的新词汇,从而会让新词汇持续涌现出来.比如,Agritainment是农家乐的意思,Ear原意为耳朵,在农业英语中则是植物上的穗.

六是空缺詞比较多.在农业科技英语之中,空缺词同样是无法加以忽略的一个重要特征.因为国际交流和合作在当前我国农业生产以及实践之中是难以缺少的,然而并不是全部原文当中的词汇均能够在目的语当中找到完完全全相对应的词汇,比如,Ewbns和Wfert就是如此.

2提升农业英语翻译质量的几个策略

在对农业英语进行翻译之时,不仅应当切切实实地坚持翻译所必须遵循的精准、客观、清晰等原则,而且还应当借助于各类农业专业词典、中英文翻译词典以及翻译人员自身所掌握的中、英文专业知识,同时还可采用以下三种方法来提升翻译工作的质量.

2.1提高文体翻译质量的策略

笔者认为,去形象化的策略是提升农业科技英语中文体翻译质量的一种科学手段.英文往往会在名词之前连上动词或者名词等,从而提高语言具有的张力、吸引力以及可读性.然而,在实施农业英语翻译之时就应当注重于把握农业英语的基本内容,并对其中的部分无关紧要的内容实施有选择性地精简甚至删减.对于能够表达出原本含义但又不必进行详细描述的内容,可予以完全省略.比如,在对一个例句进行翻译时,翻译者会面临两种选择.要么使用去形象化策略删除不必要呈现的内容,其意思是“如果在显微镜下认真观测一片树叶,就能够清晰地看到几千个极其微小的气孔”.假设不使用这一翻译方法,而是进行直译,那么翻译出来就是“如果在显微镜下认真观测一片树叶,就能够清晰地看到人或者动物呼吸出来几千个极其微小的气孔”.综合考虑以上两个不同的文本,可以发现英文文本中将叶片因为光合作用而形成的极其微小的气孔予以拟人化为“breathing pores”,给阅读者以生动形象之感觉,如同有好多小孔在持续不停地呼吸.然而,为了能够客观地陈述该现象,选择第一种译文是最合适的.

2.2提高词汇翻译质量的策略

其一为查询法.该法主要是针对农业英语的词汇具备了专业词汇多、缩略词多等特征应运而生的.为了开展好农业科技英语的翻译工作,必须要体现出其所具有的鲜明特色.这就意味着一旦在词汇翻译中碰到难题之时,比如,在看到缩略词或者新词时并不了解其含义的情况下,应当多查阅有关的文献资料,多请教专业人士,从而实现科学化翻译,如此即可让翻译出来的文字显得明白而易懂.

总结:此文是一篇农业英语翻译论文范文,为你的毕业论文写作提供有价值的参考。

参考文献:

1、 文化视角下旅游英语翻译 摘 要:语言翻译是一种交际活动,与语言、文化密切相关。当前,旅游业空前繁荣,旅游英语翻译成为旅游这一文化交流活动中含有重要文化因子的关键环节。在。

2、 英语翻译 在经济全球化的进程中,世界各国的联系越来越紧密,来往也越来越频繁,所以,用来交流的语言工具就突显重要起来。英语,作为唯一一门世界通用语言和联合国。

3、 跨文化视角下商务英语翻译分析 摘要:商务英语翻译工作是服务于商业往来的,因而必须保证其在信息表达传递过程中的准确性。商务英语信息的传递并不是单纯翻译的过程,相同的单词对话在不。

4、 河北旅游景区特色农家饮食英语翻译技巧 摘 要:中国饮食文化博大精深,由来已久。经过历史的冲刷时间的沉淀,中国饮食可充分表现出一个地方的风土人情和历史文化,其蕴含的丰富内涵早就超过了它。

5、 大数据时代背景下商务英语翻译教学改革 摘 要:大数据时代给商务英语翻译教学带来了教学资源、教学目的、教学内容、教学手段及教学评估等诸多方面的变化。针对这些变化,商务英语翻译教师、技术。