论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>论文范文>范文阅读
快捷分类: 英语翻译论文题目 论文英语翻译 论文英语翻译公司 商务英语翻译论文 英语翻译方向论文选题 英语翻译专业论文选题 英语翻译本科毕业论文 杂志英语翻译 英语翻译专业论文题目大全 英语翻译硕士毕业论文 机械论文英语翻译 英语翻译专业毕业论文选题

关于英语翻译论文范文 英语翻译文化适应性问题其教育策略相关论文写作参考文献

分类:论文范文 原创主题:英语翻译论文 更新时间:2024-02-11

英语翻译文化适应性问题其教育策略是关于对写作英语翻译论文范文与课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文英语翻译服务论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

内容摘 要:众所周知,英语是最为普遍的国际间的交流语言,由于东西方在文化方面以及语言习惯、价值观念等各个方面都存在着一些区别,这就需要对英语在进行翻译时一定要把文化因素重视起来,对于学习英语的受教育者来说,对英语的学习和翻译就是对其的文化的学习.

关键词:英语翻译 文化适应性 教育

一、英语翻译的影响的因素分析

(一) 语言在发展中形成的历史文化的不同

历史文化是每个民族以及国家文化的标志,其可以明确每个民族的开端以及发展的过程中存在的各种不同的文化现象,并且,这些历史文化的各种不同的现象都是相对独特的,也就是说这些独特的历史文化具有其他民族以及文化的群体无法进行全面的理解和明确内涵.

(二) 宗教信仰的不同

因为历史和文化的影响,每个民族都具有自身所选择或者创造的具有自身民族认同感的宗教以及信仰,这种在民族认同感的基础上所产生和发展的宗教信仰对于民族自身又产生着反作用,两者互相影响.因为宗教信仰的不同,对于民族生活的影响也存在着很大的区别,这种区别也表现在对于语言的翻译上.由于中西方的宗教信仰存在一定的区别,在对英语进行翻译过程中,首先要对语言中的宗教问题进行考虑和分析,对英语词句中所含有的文化和宗教因素进行理解,才可以最为准确地对英语进行翻译.

(三) 地理环境方面的不同

地理环境方面的不同是说每个民族在生存和发展的过程中其所处的地理环境各项条件的差异使文化的认知方面有着一定的差别.比如,邻近海洋的民族其对海洋的产生的情感以及大草原的游牧民族对草原产生的感情等等,这都是因为哥哥民族其生活空间存在的差异,造成地理上不同的生存空间对民族来说更具其特有的内涵,而其他民族在对特定的民族的文化现象的理解上就会存在一定的差异.

二、英语翻译教学中文化适应性教育策略

(一)教师不断提升自身综合素养

英语教师的专业素养和综合能力对学生的翻译和学习有着关键的影响.因此英语教师要根据时代的发展不断提高自身的专业能力,在教学活动中激发学生的学习积极性,对于教学手段和教学方式进行不断创新和改进,教师自身综合素质的提升需要时间,也需要相关的教师对自身的教学情况进行反思,进而不断提升教学质量.英语教师还要在英语翻译课程中重点关注对学生文化意识的培养,在教学活动中引导学生关注到翻译文本中所含有的文化相关的语境,对于作者在文章中所表达的主观情感保持中立的思想来保证对于英语翻译的效果和正确性.教师也要和时俱进,对于英语的文化发展进行有效、及时地了解,通过利用互联网技术的优势来对教学内容和教学方式进行创新和改进,保证英语翻译课程的教学质量.

(二)在英语翻译教学中要尊重不同文化的差异性

英语翻译教學中,需要教师在教学中重视中西文化存在的差异性,对于中西方文化之间的差异在语言使用方面的影响进行分析.教师要在进行教学之前对翻译的文章进行充分的备课,对文章作者所处的国家的文化以及习俗,还包括语言使用的习惯等各个方面的信息进行有效的了解,并且要和我国的文化进行对比,明白语言文化之间的区别,通过这种方式来提高英语翻译的效率和质量,保证备课的准确性.

(三)创新教学手段,提高学生学习积极性

教师在英语翻译课程的教学活动中要根据学生的具体情况来激发学生的学习兴趣,引导学生进行自主学习,提高学生的学习积极性.在进行翻译教学时,要保证学生的主体地位.根据具体情况使用丰富内容,比如,当下学生关注的热点问题以及社会各界都在关注的新闻事件等,通过利用这些资源来让学生展开讨论和交流,提升课堂的趣味性.对于英语的翻译,其的过程就是把信息进行输入和输出,要对翻译的内容进行准确的理解才可以对其准确有效地翻译.因此对于文章的语境和文化的掌握程度对英语翻译的表达方式和准确性有着关键的作用.对于文章中词汇的运用能力薄弱就会造成翻译过程中处于词穷的状态,对于文章文化背景不理解还会出现翻译错误的情况.英语教师要在教学活动中提升学生之间的互动和交流,在实际的翻译过程中要注重培养学生对各国以及各民族文化之间差异的理解,突出学生在课堂中的主体地位,在教学中可以对学生进行分组,在进行重点文章或者句子翻译,加强学生之间的讨论,引导学生对翻译的句子进行比较,进而提升学生对语言的分析和应用的能力,在活跃轻松的氛围中提高英语翻译的水平.

三、、结:

教师在教学中要对两种语言文化进行有效的对比,使学生可以对英语的语言进行全面准确地了解,培养学生的文化意识,引导学生理解中文和英语之间的文化差异,从而保证翻译的准确性.

(作者单位:山东理工大学外国语学院)

总结:关于免费英语翻译论文范文在这里免费下载与阅读,为您的英语翻译相关论文写作提供资料。

参考文献:

1、 试析跨文化视角下的旅游英语翻译策略 随着来我国旅游的外来游客的增多,旅游景区的翻译问题不容忽视。旅游英语翻译应多采用音译、意译、省译、增译等翻译策略,准确体现旅游景区所承载的本土文。

2、 文化差异在英语翻译过程中作用 【摘要】翻译是跨文化的言语交际行为,译语不仅要用语准确,完整地再现原语和思想内容,而且还要再现原语文化信息和文体风格,即文化差异会贯穿在整个翻译。

3、 基于跨文化意识下旅游英语翻译 【摘要】旅游英语是实用英语的一种,部分地区甚至针对具体需要将其划分为教育的独立内容之一,其实际价值主要是用于旅游活动中的交流、宣传等,而一些文化。

4、 英语翻译中的跨文化因素 摘要:随着经济全球化的不断深入发展,我国在国际上的地位及影响力有所提升,国际间的经济合作与文化交流机会也随之大幅增加,因此对英语翻译人才的能力有。

5、 文化视角下旅游英语翻译 摘 要:语言翻译是一种交际活动,与语言、文化密切相关。当前,旅游业空前繁荣,旅游英语翻译成为旅游这一文化交流活动中含有重要文化因子的关键环节。在。

6、 跨文化视角下商务英语翻译分析 摘要:商务英语翻译工作是服务于商业往来的,因而必须保证其在信息表达传递过程中的准确性。商务英语信息的传递并不是单纯翻译的过程,相同的单词对话在不。