论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>职称论文>范文阅读
快捷分类: 韩语专业毕业论文题目 韩语毕业论文 韩语论文 韩语论文网 教育刊物卷首语 论文致谢语 杂志卷首语 论文身势语的开题报告 毕业论文感谢语 小学体育教学毕业论文致谢语 公示语翻译论文 培训期刊的卷首语

关于语用论文范文 语码转换社会语用功能相关论文写作参考文献

分类:职称论文 原创主题:语用论文 更新时间:2024-01-25

语码转换社会语用功能是关于语用方面的的相关大学硕士和相关本科毕业论文以及相关语法和语用的区别论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

摘 要:语码转换是日常口语交际中常见的语言现象,它和社会心理、社会文化、人们的认知和交际目的密切相关.文章从社会语言学的相关理论出发,探讨语码转换的社会语用功能.在口语交际中,语码转换具有弥补语言空缺、补充解释、调整交际双方心理距离、强调说话者的身份地位、追求时尚和幽默等社会语用功能;在书面语交际中,语码转换可以用于委婉地表达拒绝,符合交際的礼貌性原则.

关键词:社会语言学 语码转换 语用功能

一、引言

语码转换已经融入人们的日常口语交际中,显得十分自然,然而在语码转换现象的背后,却有着值得人们探索和深思的运行机制,它们让人类语言不仅具有更多元的形式,而且能表达更复杂的意义.语码转换和社会心理、社会文化、人们的认知和交际目的有密切联系,所以它的研究视角应该是多维的.本文从语码以及语码转换的相关理论出发,探讨语码转换的社会语用功能.

二、理论概述

(一)语码定义

社会语言学家认为“语码”是个中性的概念,任何一种语言或其变体都可以看作是一种语码,这一概念区别于语言、方言、标准语、混合语、克里奥尔语等容易引起情感问题的概念,所以更容易被人们接受[1].语码可以指任何一种用于交际的符号系统,也可以指只供自己使用的秘密符号系统.

(二)语码选择

语码的选择可以指一个多语码的社会对语码的选择和确定,也可以指个人在社会交际中对语码的选择.前者涉及语言规划,后者则是本文主要讨论的范畴.一个多语码的个人在具体的交际活动中根据自己的实际需要对语码进行挑选、调整或转换,这就是所谓的语码转换.

(三)语码转换

郭熙(2004)将语码转换定义为“随社会领域或角色的变化而发生的从一种语码换为另一种语码的情况”.语码转换是一种语言接触现象,通常是指在同一对话中使用两种或两种以上语言(或语言变体)的现象.

对于社会语言学而言,“不同语码有不同的功能负荷,语言的交际作用和社会价值并非到处都一样.语言的每句话或每种表达方式都具有社会价值,它可以反映出说话人和听话人之间的社会关系”.郭熙认为,影响语码转换的因素有很多,如:场景转换、社会角色关系、双语熟练程度不等、语言情结、语言优越感或卑下感等.

李经纬、陈立平在《多维视角中的语码转换研究》一文中提到,Scotton的标记模式理论创立以来,被成功地用来解释语言之间、语言和方言之间乃至文学语言的各种语体之间语码转换的动机.其优点是不仅能对无标记选择做出解释,而且能对有标记选择做出解释.标记模式理论从使用标记性来估算说话者意图这种认知能力出发,探讨了交际能力这一普遍问题,为语码转换研究提供了有力工具.

三、语码转换的社会语用功能

有学者认为在特定的交际情况下,语码的选择是建立在认知基础上的说话人为自己获得最佳效益的一种“算计”行为,即以尽可能少的付出获得尽可能多的回报.从这个角度看,语码转换必然会具有特殊的语用功能或产生某种社会效用,使得交际倾向于实现某种目的.

(一)弥补语言空缺

众所周知,不同的语言承载着不同的文化,即便是同一语言的不同变体之间,也未必有一一对应的形式和意义,这就出现了语言空缺.当一种语码不能恰当表达所属文化赋予的特殊内涵时,语码转换的功能将体现出来.例如人们在谈论电脑软件的时候,经常会说“Windows、Office、Word、Excel”等词语,这些词语没有翻译成汉语,而是直接使用,就是因为汉语中没有此类概念和之对应,而计算机软件的语言为英语,使用起来更直接便利.又如许多汉语方言(如客家方言、潮汕方言等)经常需要借用汉语普通话的词汇,正是因为在其方言中没有相对应的概念,也没有和该概念相对应的语音形式,故要在提及该概念的时候使用其他语码来完成叙述或交际.在此种情况下,语码转换实际上是优化了语言资源的配置,填补了语言空缺,以最经济的形式达到交际目的.

(二)补充解释

在交际时,转换语码有时也是为了更好地吸引听话人的注意力,同时提供一些补充信息帮助听话人更好地理解说话人的所指.如:

过关记得带好护照和机票!

什么?过关不用看驾照吧!

不是驾照,是护照!passport!

哦哦,明白.

这段对话中,说话者提醒听话者带好护照,而听话者先是误解,通过说话者转换语码的解释之后马上了解了说话者的话语含义.这是因为“驾照”和“护照”两个词有同音字出现,在某些情况下可能导致概念的对应错误而出现误解.利用英语中和汉语有着共同意义范畴的词语来提供额外信息,补充汉语词语的含义以使对方明白,这就是语码转换的补充解释功能,也是通过最经济便利的手段达到交际目的的方式.

(三)调整交际双方心理距离

言语交际是一种社会活动,在交际过程中,对话双方由于所处环境、文化背景、教育背景、职业背景等方面的不同,会根据交际需要选择语码.在这一活动过程中,语码的选择也反映着交际双方的心理状态.根据Giles的言语顺应理论模式,语码转换将出现两种情况:语言靠拢和语言偏离.语言靠拢就是指说话人有意调整自己的语言面貌,使之和交际对象的语言面貌更接近,以便保持自己和听话人的亲和感;相反,语言偏离指说话人有意将自己的语言面貌调整得和交际对象的语言面貌不同,以拉大和听话人的心理距离.

两个原本不相识的人,在相互介绍之后得知彼此是同乡,这时他们当中的一个人会先转用家乡话进行交际.这样做的目的是为了拉近和对方的心理距离,希望保持相互之间的亲和感,同乡关系也会随着语码的转换进一步密切起来.

又如教师在课后可以和学生用比较随意、亲和的话语,甚至是用方言进行交流,而课堂上却用比较正式、严谨的,甚至是接近书面语的语言,对学生进行授课或和学生进行交际.这样做的目的是为了在课堂上通过对语码的调整来保持教师和学生之间一定的心理距离,让学生从教师的课堂语言中体会到教师的威严和课堂的相对严肃性.这一对有效组织课堂和维护课堂纪律有重要作用的举动,实际上也是通过语码转换来影响交际双方心理状态的手段.

总结:此文是一篇语用论文范文,为你的毕业论文写作提供有价值的参考。

参考文献:

1、 网络流行语你开心就好语用功能 摘 要:在关联理论的视角下,结合网络语料,对网络流行语“你开心就好”展开语用分析。在不同的言语交际环境中,“你开心就好”有以下语用功能:缓和尴尬。

2、 网络流行语中汉英语码转换的语用探析 内容摘要:自上世纪90年代以来,国内对汉英语码转换的研究取得重要进展,但主要集中于对双语社区(香港)、英语课堂以及各类传媒语言的汉英语码转换研究。

3、 英语外加状语语用功能 内容摘要:英语外加状语是英语状语按照语法功能分类下的四类状语之一。本论文旨在通过举例和比较对英语外加状语的语用功能进行初步的探索和简单的论述。研。

4、 语码转换在大学英语口语教学实践中运用 【摘要】自上世界70年代以来,语码转换开始受到众多语言学家及二语教学研究专家的关注,产出很多研究成果。语码转换是高校教师二语课堂普遍适用的一种教。

5、 词汇隐喻和语法隐喻语篇功能对比 摘 要:功能语言学认为词汇隐喻和语法隐喻是同一现象的不同实现形式,但二者差异性较大。本文主要研究词汇隐喻和语法隐喻语篇功能的差异性。词汇隐喻作为。

6、 论话语标记语so语用功能 摘要:借助流行美剧《老友记》《绝望主妇》《摩登家庭》中的语料,以语言交际中的话语标记语so为研究对象,重点分析其在不同语境条件下的语用功能,这种。