论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>硕士论文>范文阅读
快捷分类: 工程建设法规论文 建筑法规论文 财经法规论文 土木工程建设法规论文 高等教育法规论文 建设法规论文 土木工程建设法规结课论文 关于法律法规的论文 农业政策法规论文 食品法律法规和标准论文 高教法规的论文 建筑工程法规的论文

关于地方性法规论文范文 一带一路背景下地方性法规英译重要性相关论文写作参考文献

分类:硕士论文 原创主题:地方性法规论文 更新时间:2024-03-14

一带一路背景下地方性法规英译重要性是关于地方性法规方面的论文题目、论文提纲、部门规章论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文。

摘 要: “一带一路”战略的提出为中国和沿线国家的贸易、经济、政治和文化的交流提供了国际化的平台,但和此同时,在互联互通的过程中,由于各国语言的不同,各种贸易纠纷和矛盾在所难免.在此背景下,英语作为一门国际化语言,推动地方性法规的英译,为“一带一路”战略提供法律保障势在必行.本文以“一带一路”战略为背景,从经济、文化、法治国际化、国家治理四个角度说明地方性法规英译的重要性.

关键词: 一带一路 地方性法规 地方性法规英译

一、引言

“一带一路”(丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路)是以 同志为核心的党 ,以国际战略眼光,在全球化深刻变化背景之下,结合中国经济发展态势,所做出的重大决策,得到国际社会的高度关注和认同.中国国务院总理李克强参加2013年中国-东盟博览会时强调,铺就面向东盟的海上丝绸之路,打造带动腹地发展的战略支点.加快“一带一路”建设,有利于促进沿线各国经济繁荣和区域经济合作,加强不同文明交流互鉴,促进世界和平发展,是一项造福世界各国人民的伟大事业[1].“一带一路”的实施不仅有利于中国的发展,而且有利于增进世界相关国家的互信和了解,建设推动沿线各国联动发展并加深经济融合,实现通往人类命运共同体.

“一带一路”重大倡议指出,拓宽贸易领域,优化贸易结构,挖掘贸易新增长点,促进贸易平衡.加强双边投资保护协定、避免双重征税协定磋商,保护投资者的合法权益.沿线国家宜加强信息互换、监管互认、执法互助的海关合作.所有经济活动的进行必定要依赖于法规的规范[1].在一带一路的建设中,法治是为其保驾护航的重要环节,司法的重要性举重若轻.“一带一路”建设中外市场主体的司法关切和需求都和地方性法规息息相关,涉外刑事、涉外民商事、海事海商、国际商事海事仲裁司法审查和涉自贸区相关案件的审判工作业有赖于完善而全面的法律体系.

二、地方性法律法规翻译的重要性

法律文本的翻译可以分为两类:一类是权威性翻译(authoritative translation),另一类是非权威性翻译(non-authoritative translation)[2].法律文本的权威性翻译是国家立法机关通过并生效的法律译本,是同一部法律的平行译本(parallel text),其本身就是一部法律.非权威性法律文本翻译通常是指为了宣传交流等目的所做的翻译,不具有法律效力.我国的地方性法规规章翻译就属于非权威性法律文本翻译.虽然其不具有法律效力,但是它是由政府组织进行的官方翻译(official translation),代表着国家的形象和意志,在涉外法律事务中具有一定的法律效应,因此需要追求精益求精的翻译质量,严格遵守相关的翻译规范[3].地方性法规主要分三个层面:地方法规、政府规章、规范性文件.地方性法规即地方立法机关制定或认可的,其效力不能及于全国,而只能在地方区域内发生法律效力的规范性法律文件.政府规章是省、自治区、直辖市和设区的市的人民政府根据法律、行政法规和本省、自治区、直辖市的地方性法规拟订,并经各该级政府常务会议或者全体会议讨论决定的法律规范形式.规范性文件主要为地方政府、地方政府 及地方政府各委、办、局所发布的诸如通知、意见等[4].

随着贸易的全球化和拓展性的增强,贸易的跨国跨地域性增强,“一带一路”建设不仅是国和国之间的合作,更涉及省份和地区,和其经济发展息息相关,因此地方性法规相应的立法和翻译工作需要不断跟进,以期为规范性市场提供保障.地方性法规的翻译不仅仅是地方性法规的一种自我完善,更是对涉外贸易和活动的一种法律保障,对内对外都是双赢的举措.本文将以“一带一路”为背景,从地方性法规的英译“为‘一带一路’经济圈保驾护航”,“促进中国文化走出去”,“促进中国法制的国际化进程”,“优化国家治理结构”四方面阐述地方性法规英译的重要性.

1.为“一带一路”经济圈保驾护航

至2016年7月,我国对“一带一路”相关国家的投资累计已达511亿美元,占同期对外直接投资总额的12%;我国企业在相关国家建设的经贸合作区达52个,为东道国创造了9亿美元的税收和近7万个就业岗位[5],这对于全球经济来说是巨大的贸易投资契机,同时为经济发展提供了动力.

“一带一路”建设辐射全球,范围广泛,在互联互通的过程中必定会牵涉到交易安全和交易效益,也不可避免会产生贸易争端.因此为了规避风险和争端,为“一带一路”的顺利实施保驾护航,法治服务必不可少.但是由于“一带一路”涉及国家多达65个国家,53种官方语言,语言使用情况复杂,因此很有必要用国家通用语言进行版本的翻译工作.英语是世界上适用范围最广泛的语言,也是联合国的工作语言.从全世界来看,说英语的人数已经超过了任何语言的人数,10多个国家以英语为母语,45个国家的官方语言是英语,世界三分之一的人口讲英语.因此,英语作为国际通用语在“丝绸之路”经济带活动中将继续发挥巨大的作用.即使两个语言不通的国家,仍然能够以英语为媒介语言进行贸易经济沟通.因此,选择英语为地方性法规翻译的首要语言具有适用范围广、可操作性强和效力最大化的优势.提供地方性法规的英译本,有利于外商了解地方性的法律法规,为双方或多方的交易提供无理解障碍化的法律语言.这无疑将对贸 到助推器和润滑剂的作用.

根据最高法院发布的第二批涉“一带一路”建设典型案例中,江苏省便有两项案例位列其中,高尔集团系在瑞士成立的股份有限公司和江苏省纺织工业集团进出口有限公司因买卖合同产生纠纷,徐州天业金属资源有限公司和圣克莱蒙特航运股份公司、东京产业株式会社海上货物运输合同纠纷.如果能够建立健全的地方性法规英译系统,对于解决“一带一路”建设中的贸易争端就具有实质性意义.

2.促进中国文化走出去

对于某些英语语言学习者来说,往往不自觉地产生西方文明全盘优越的思想[6].在全球化背景下,沈艳蕾等学者提出:“中国英语应该在世界上占有合理地位.”所谓“中国英语”是指“以规范的英语表述为依据,旨在表达中国元素的英语变体,是中国特色的‘英语’”[7].地方性法规的英译无疑能够起到传播媒介的作用,將带有中国特色的法治思想和体系展现给全世界.让“一带一路”沿线的国家深入了解我国的地方性法规,从而了解中国的法律体系和管理方式,最终客观地了解中国.

总结:该文是关于地方性法规论文范文,为你的论文写作提供相关论文资料参考。

参考文献:

1、 一带一路背景下东北地区经济 摘 要:隨着“新丝绸之路经济带”与“二十一世纪海上丝绸之路” (“一带一路”)战略思想的逐步落实,东北地区作为中国向东北亚区域辐射的重要门户,势。

2、 基于一带一路背景下中小金融机构跨区域合作 【摘要】新常态经济下,我国的中小金融机构的发展面临越来越复杂的市场环境。“一带一路”政策的提出为我国中小金融机构的发展提供了广阔的空间。如何针对。

3、 一带一路背景下国际贸易融资和我国商业银行关系 【摘要】“一带一路”战略的提出为我国商业银行拓展国际融资业务提供了良好的战略平台,然而,在国际贸易融资业务上,我国商业银行与外资银行还存在着很大。

4、 一带一路背景下西安临空经济现状和战略 【摘要】纵观全球,临空经济已成为各个国家经济转型发展和提高综合实力的新引擎。临空经济作为经济发展中依托机场的一种新经济形态,是聚集人流、物流的流。

5、 一带一路背景下陕西自贸区路径 “一带一路”是丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的简称,其涉及国家众多,覆盖领域广泛,其建设具有长期性与复杂性。在“一带一路”伟大构想中,“贸。

6、 一带一路背景下西安中小企业困境与 “一带一路”是一个包容性、开放新的战略构想,是一个经济多元化的发展战略,多重对外开放的功能,也注地域经济发展的延展性。面对这样的经济发展新形势,。