论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>职称论文>范文阅读
快捷分类: 中外文化差异论文 中西文化差异论文 中西饮食文化差异论文 中西方礼仪文化差异论文 中西方饮食文化差异论文 中美文化差异论文 文化差异论文 中西方服饰文化差异英语论文 中西方旅游文化差异的开题报告 中日文化差异论文 中美文化差异英文论文 商务谈判的文化差异论文

关于文化差异论文范文 颜色词在汉语和英语中文化差异相关论文写作参考文献

分类:职称论文 原创主题:文化差异论文 更新时间:2024-04-15

颜色词在汉语和英语中文化差异是适合文化差异论文写作的大学硕士及相关本科毕业论文,相关文化差异闹尴尬的例子开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

【摘 要】和颜色有关的词十分丰富,颜色词及其构成的词语在中西文化中有很大的差异,其中包含了不同的意义,反映了不同的文化内涵.本文使用对比的手法浅析了它们在中西方文化中的不同内涵,并对如何正确使用颜色词进行探讨,了解并掌握中英颜色词的差异对我们提高英语表达能力、促进跨文化交际具有一定的实际意义.

【关键词】颜色词 文化内涵 跨文化交际

一、引言

在人类语言中,颜色词独特而迷人,我们经常用它来描述丰富多彩的世界,使事物更加栩栩如生.然而受社会文化发展、宗教信仰等因素的影响,颜色词在汉语和英语中的象征意义不同,同样的颜色有着不同的内涵,人们对同一个颜色词的情感态度也不同.本文旨在研究颜色词在汉语和英语中的差异,通过对颜色词内涵意义的比较,了解不同国家的文化背景和审美,正确掌握颜色词在汉语和英语中的内涵,避免在跨文化犯令人尴尬的错误.

二、颜色词在中西方文化中的不同内涵

1.红色在中西方文化中的不同内涵.在中国传统农耕文化中,红色代表着太阳,它炙热且充满能量,象征着勃勃生机,因此中国人出于对太阳的崇拜,对红色也十分推崇,并将其和种种美好联系在一起.因为中国人认为红色代表着吉祥和幸福,所以元明清建筑多以红色建造,其中最具代表性的便是故宫;因为国人认为红色代表着喜庆,所以婚宴上,新娘喜穿红色衣服,生孩子,给亲友送“红鸡蛋”,过年时,挂红灯笼,放红鞭炮,长辈更是给孩子用红色袋子装压岁钱,又称“红包”;因为国人认为红色代表着辟邪,所以本命年,人们会穿红色来驱邪招福.

在西方宗教文化中,红色代表着 ,因此西方人对红色十分不欢迎,并将其和种种丑恶联系在一起.因为西方人认为红色代表着背叛,所以在圣经中,红色是上帝用来表示撒旦的颜色;因为他们认为红色代表着灾难,所以在圣经中,红色是带来灾难的恶龙的颜色;因为他们认为红色代表着恐怖、损失、暴力、 、疾病,所以将red组成如 red revenge( 复仇)、red alert(紧急警报)、be in the red(亏损)等含有贬义的短语.

2.白色在中西方文化中的不同内涵.在中国传统农耕文化中,白色代表着白雪,它代表着一年耕作的结束,象征着终结,因此国人对白色十分忌讳,并将其和死亡等联系在一起,对其避而远之.因为国人觉得白色代表着哀悼和悲伤,所以将其作为丧葬之色;因为国人觉得白色代表着不幸,所以派生词如 “一穷二白”、“白眼狼”、“白搭”等都具有无价值、轻视等贬义;因为国人觉得白色代表着阴险奸诈,所以在戏曲脸谱中白色脸通常代表着奸邪背叛的人物,如《三国》里的曹操、《打严嵩》中的严嵩.

在西方宗教文化中,白色代表着天堂,因此西方人心目中白色的地位和中国人心中红色的地位十分相似,都是深受人们喜爱的颜色.因为他们认为白色代表着圣洁和光辉,所以古代西方的绘画作品和宗教活动中,上帝的衣服都是白色;因为他们认为白色代表着爱情的纯洁无暇,所以白色是西方婚礼的主要色彩,在婚礼上被广泛使用;因为他们认为白色代表着纯洁、高贵和幸运,所以派生词如white day(白 人节)、white sole(纯洁的心灵)、white man(正直忠实的人)等都具有美好的意义.

3. 在中西方文化中的不同内涵.在中国传统农耕文化中, 代表着黄土地,它代表着肥沃,象征着丰收,因此国人出于对丰收的向往,对 十分崇拜.因为国人认为 代表着庄严和高贵,所以在古代中国, 是作为帝王的专属色,帝王的龙袍、诏书和宝座均为 ;因为国人认为 代表着幸运和荣耀,所以派生词如“黄道吉日”具有美好的意义.

在西方宗教文化中, 代表着邪恶不纯洁,因此西方人心目中对 具有抵触的情绪.因为他们认为 代表着背叛、邪恶、胆怯、卑鄙和忧郁,所以派生词如yellow dog(卑鄙的人),yellow-belly(胆小鬼),yellow streak(生性怯懦)等都具有贬义.

三、如何正确地使用颜色词

1.逐字直译.如果这个颜色词在中英文化中内涵大致相同,可根据基本的词意来翻译,比方说:white House (白

宮)、red wine(红酒)、blue print(蓝图)、call white black (颠倒黑白)等.

2.改变颜色词.根据目标语言者的使用习惯,使用日常熟悉的表达方式来改变颜色词,便于理解.如:black tea

(红茶)、black and blue(青一块紫一块)、brown sugar(红糖)、a white day(黄道吉日)等.

3.自由翻译.根据内涵意义,进行意译,如:pink lady

(鸡尾酒)、white coal(做动力来源用的水)、red tape(繁文缛

节)、He is a blue-blooded man.(他出生贵族)等.

4.增加颜色词.我们可以根据特定的语境适当增加颜色词,以加强文章的感染力.如:Her eyes became moist.(她眼圈红了)、He didn’t try in vain. (他没有白干)等.

四、总结

社会文化背景对颜色词的影响是深远而持久的,我们对于颜色词的理解不应当只肤浅地停留在的字面,而要掌握其在不同文化种的差异,这样才能提高我们的英语表达能力,促进跨文化交际.

参考文献:

[1]邓炎昌.刘润清.语言和文化[M].北京:外语教学和研究出版社,1989.

[2]朱建新.汉英颜色词译法之语义分析[J].疯狂英语教师版, 2009(10).

总结:本文关于文化差异论文范文,可以做为相关论文参考文献,与写作提纲思路参考。

参考文献:

1、 跨文化交际视角下基本颜色词的文化内涵 摘要:英汉文化中,表示颜色的词汇丰富多彩,但因为有着不同的文化背景,这些词汇都被赋予了基本义之外的文化内涵。文章在跨文化交际的视角下对常见的白色。

2、 多模态颜色词认知和英语明文写作教学 〔摘要〕英语说明文写作是论文写作的基础,其中的逻辑性培养一直是教学重点与难点,涉及人类认知世界与阐释世界的方法论。认知语言学关注人脑的思维与认知。

3、 论颜色词在英汉语言中不同意义 摘 要:语言和文化有着密切的联系。语言不仅是文化的载体,也是文化不可或缺的一部分。而由于宗教信仰、地理环境、社会政治经济以及历史等不同因素的影响。

4、 英语颜色词隐喻义 内容摘要:颜色词的出现与使用给我们平凡单调的生活增添了不少色彩。在语言中,颜色词丰富又活跃。然而,我们不仅仅要注意这些颜色词本身的基本意义,。

5、 英语颜色词深层内涵 摘 要:英语颜色词有的与汉语颜色词意义一致,有的与汉语截然不同。本文对红、绿、蓝、白、黑、黄六种颜色进行了分析,着重阐述了它们的深层内涵。关键。

6、 中西文化中颜色词的差异 摘 要:在英语和汉语两种语言中有关颜色的表达词语有很多,然而同一颜色在不同语言中的含义有相同,也有不同。因此,在跨文化交际时,我们要从与其相关的。