论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>硕士论文>范文阅读
快捷分类: 计算机网络论文 计算机网络毕业设计 网络安全论文 网络营销论文 网络营销相关论文 网络论文 网络语言开题报告 语言学中网络语言的特点全英语论文 网络语言和方言英语论文 网络语言论文 网络语言论文题目 网络语言的有关参考文献

关于网络语言论文范文 电子翻译工具和网络语言翻译资源相关论文写作参考文献

分类:硕士论文 原创主题:网络语言论文 更新时间:2024-04-17

电子翻译工具和网络语言翻译资源是关于对写作网络语言论文范文与课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文网络语言2018流行语论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

摘 要:信息时代下出现了多种电子翻译工具,如CAT,语料库,电子词典及互联网络.这些电子翻译工具在帮助译员更快更好地处理翻译任务方面发挥了重要作用.互联网作为21世纪人类生活离不开的工具之一,在翻译方面具有独特的优势.译员采用单位搜索、主题搜索和关键词搜索能更快、更准地在互联网络上查出对自己有用的语言翻译资源.因此,译员可以在使用其他翻译工具的同时,结合互联网进行高质量的翻译.

关键词:电子翻译工具 计算机辅助翻译 语料库 互联网

中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1672-1578(2015)09-0055-02

1 信息时代下的电子翻译工具

进入21世纪,人类当之无愧地迈入信息时代.日新月异的科学技术成果和知识也不断地充斥着社会,甚至出现了“信息爆炸”的局面.据统计,2004年至2014年10年间,美国发表了3454354篇论文,中国位居第二位发表了1369834篇,德国90112篇,英国805372篇,其次是日本、法国、加拿大等国.我们在21世纪所要处理的知识总量将要大大地超过我们在过去2500年间历史长河中所积累的全部知识总量.在这种形式之下,信息之间、不同文化之间、不同语言之间互相交流也就愈发重要,对于翻译的需求也就越来越大.正是基于此种情况,越来越多的电子翻译工具顺势而生.目前翻译实践中经常使用的电子工具有以下几类:

1.1计算机辅助翻译(CAT)

计算机辅助翻译,英文全称为computer-assisted translation或者computer-aided translation,简称CAT.和传统的机器翻译不同的是,计算机不再作为翻译的主体,直接将源语言转化成目标语得到最终的译文,而是作为译员的翻译辅助工具,译员则是翻译过程的主导者.也就是说,翻译过程中不存在字对字、词对词,按照字面意思生硬翻译的情况,而是根据译者的志愿选择性的进行翻译过程,最终得到的译文也更加流畅,大大提供了翻译效率和翻译质量.目前国内外比较常见的四种CAT软件分别是Trados,Deja Vu,Wordfast和雅信,这四类软件为译员们的工作提供了便利.

1.2语料库

语料库并不是翻译学上的专业术语,也不是语言学上的专业术语.某个领域、某个行业内的术语进行提取和定义后,以识别他类研究所集成的语料合集,就可以叫做一个语料库.如传统纸质词典出现的人体部位图上的语料,地理知识的语料都可以称之为小型的语料库.信息时代下的语料库更是可以被计算机检索,故而以翻译为目的收集的双语语料库进入到了翻译人员的视野.双语平行语料库中包括源语言文本,又包括目标语言文本,因此译员进行翻译时可以借助语料库收集的对照语料,提高翻译的速度和质量.

1.3电子词典

电子词典和传统纸质词典相对,可以分成两类.一类为电脑在线翻译词典,如有道词典,金山词霸,灵格斯桌面电子词典等等此类软件词典.另一类则是电子工具翻译词典,如卡西欧电子词典,好记星电子词典,步步高电子词典等等.这些电子词典都是将大量的纸质字典电子化后,如牛津高阶英汉双解词典,柯林斯英汉双解词典等导入到机器中实现快速查词的功能.相比于笨重的纸质词典,电子词典小巧便捷,一般附有更新词典的功能,不必要担心纸质词典更新慢的问题,而且节省纸张,既环保又方便.相比于在线电子词典,电子词典的优势也很明显:在线词典给出的词义单一,而电子词典中收录的词汇、用法较为全面,但在线词典给出的用法时效性强,这也是电子词典无法比拟的.翻译过程中,活用电子词典和在线词典,结合语境选出最佳的翻译方案,无疑能大大提高翻译质量.

1.4互联网络

21世纪的今天,人类的所有活动可以说都离不开互联网,翻译也是这样.互联网为翻译教学、翻译练习、翻译实践提供了丰富的资源.译者在进行翻译的过程中,为了达到翻译出作者本意的目的,仅仅凭借单词和单词之间、句子和句子之间的意思是不够的,了解文字背后所包含的背景、专业知识也同样重要.这个时候,互联网就是译者最好的助手.互联网集大众智慧于数字空间中,为译者插上了飞翔的翅膀,使他们可以轻松查阅全球资源,翻译的精度越发锐利.

2 互联网络上的语言翻译资源

要想在互联网上搜索数据不是件难事,但是想要搜到适用的信息却不是件易事.德国翻译学者奥特莱斯米勒总结出三种网络搜索的多级别方法,分别是单位搜索、主题搜索和关键词搜索.

单位搜索即Uniform Resource Locator,是一种通过访问特定网站来获取值得信任的信息的方式,使用这种搜索方法时需要从当前网站搜索大量相关信息,工作量较大,但是搜索出来的信息较为可靠.如某华北理工大学研究生想要查看研究生毕业论文答辩相关规定,应该从华北理工大学主页www.heut.edu.cn处查找.

主题搜索即Subject Tree,这种方法是把需要搜索的信息归类,然后从互联网特定的主题下寻找.万维网上的资源纷繁冗杂,没有特定的分类方式,将网络上的资源进行整合分类的一般是万维网下的各种搜索引擎,如我们所熟悉的谷歌、百度等.使用这种搜索策略时,搜索人注意要能够在某一搜索引擎上找到相符合的主题.如你想要下载某一大学的校徽,你可以从百度图片的主题下开始搜索.但是实际使用时,如果单纯使用主题搜索,工作量非常之大,而且还不一定能找到需要的信息,因此,在实际搜索中我们往往将上两种搜索策略同第三种策略交叉使用,搜索也能事半功倍.

关键词搜索,顾名词义这种搜索策略是通过关键词查找相关信息,也是我们经常使用的搜索策略.如我们在百度上输入关键字Trados,显示出的相关结果有785000个,在搜狗引擎上同样输入Trados,得到43686条结果.这说明搜索引擎可查找到的信息数量上虽然惊人,但也不可能显示出所有相关信息.

总结:本文关于网络语言论文范文,可以做为相关论文参考文献,与写作提纲思路参考。

参考文献:

1、 网络语言走红背后 每逢高考,网络语言能否进入考卷都会成为外界的关注焦点之一。对此,各方观点不一。争议背后,是网络语言“来势汹汹”的现实。进入互联网时代20多年来。

2、 网络语言在新闻中利和弊 摘要:近年来,网络语言频频出现在新闻当中,这对于新闻来说是一种进步。但网络语言是一把双刃剑,一方面,网络语言有诸多优势,有利于新闻;另一方面,网。

3、 网络语言利和弊 [关键词]网络语言;特点;利与弊1 网络语言的形成语言是一个载体,网络是一个世界。在虚拟的环境里,汉语被大家用得随心所欲,从口语到书面语,网。

4、 英语对汉语环境下网络语言影响 摘 要:随着社会现代化的发展,網络在人们的生活中越来越普及,从而衍生出一种新型语言形式——网络语言。在中国,网络语言已经不再局限于汉语环境下的使。

5、 电子商务时代农产品网络营销模式 摘要:电子商务的时代背景下,我国各行各业面临着机遇与挑战,尤其在农产品销售领域,亟待进行完善和改革。网络营销平台在企业中得到了广泛推广和使用,带。

6、 电子商务模式下网络营销渠道 摘要:在当前的网络技术应用发展环境下,电子商务的发展在网络技术的应用下有了很大进步,通过网络技术应用进行开展营销,这就使得营销的效率得到了显著提。