论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>硕士论文>范文阅读
快捷分类: 数模论文 多模态理论文献综述 试验模态分析文献综述 熔模铸造毕业论文 数模论文下载 高支模参考文献 农村金融问题数模论文

关于模态论文范文 多模态教学在大学英语翻译课堂中的应用相关论文写作参考文献

分类:硕士论文 原创主题:模态论文 更新时间:2024-01-20

多模态教学在大学英语翻译课堂中的应用是关于本文可作为模态方面的大学硕士与本科毕业论文模态论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献下载。

摘 要: 大学英语翻译课作为中华文化传承的重要载体之一,在中华文化“走出去”中发挥着重要作用.但由于翻译材料专业性强、难度高,学生学习动机低,教学效果不理想,导致大学英语翻译教学成为一个难点.随着教学信息化的不断普及,多模态教学正成为常态化教学模式,为优化翻译教学,将多模态教学应用于翻译课堂之中对于增强课堂教学效果,提高学生的跨文化交际、沟通及应用能力具有深远意义.

关键词: 多模态教学 大学英语 翻译课堂

1.引言

在新时代推崇中国文化“走出去”的大背景之下,大学英语翻译课作为中华文化传承的重要载体之一显做到尤为重要.然而,由于涉及的教学翻译材料基本与中国传统文化息息相关,专业性强、难度大,使做到学生学习动机低下,学习兴趣欠缺,常处于被动的学习状态.翻译既是一种技能,又是一门科学,不是学到一定水平就可以自然掌握的,翻译课在大学英语教学中有其重要的、不可缺少的地位,这门应用课程在大学英语界将受到越来越多的重视(蔡基刚,2003).自21世纪以来,随着科学技术不断地发展,教育信息化成为教学改革的一项重要举措.在这一背景之下,多模态教学被广泛应用于各级教学之中,然而多限于多元读写、听力教学、教材研究、课堂话语及PPT教学等研究,对于词汇、文学、翻译等教学领域较少(耿敬北,2014).为解决这一教学难题,笔者以新视野大学英语第二单元中的翻译材料为个案研究对象,分析多模态教学如何提升学生的跨文化交际及沟通能力,以及如何提高大学英语翻译课堂教学效率,为大学英语翻译教学提供有效启示与建议.

2.多模态教学概述

多模态理论最早出现于1996年Kress和Vanleeuwen的平面广告中(Amold,2003).模态是指交流的渠道和媒介,包括语言、视觉、空间、技术、图像、音乐等符号系统,共分为听觉、视觉、味觉、嗅觉及触觉五种交际模态.多模态是指多种语言符号的同时使用,其中语言是社会符号,其他的是非语言符号(胡壮麟,2007).多模态教学法由Stein在2000年提出,指主要通过五官的识别形成的各种模式的相互作用,通过语言、音乐、图片等调动学生的学习主动性,并且可有效刺激学生的多处感官的接受效应(韩乐猛,2017).由此可见,多种模态的有效组合有利于学习知识的掌握,而大学英语翻译课由于课程性质的限制,多模态使用的频率较低,且多限于以往的讲授法,导致教学效果与学习效果都不太理想.

3.大学英语翻译课堂中多模态教学的应用

本文语料为新视野大学英语第二单元中翻英材料——中秋节,该书翻译部分涉及古今中外传统文化与社会发展等方方面面,在训练学生翻译能力的同时,引导学生语言输出和文化沟通的能力,故翻译材料多与文化息息相关,这对于非英语专业的学生来说,难度很大.下面将重点分析多模态教学如何契合当下大背景并解决翻译课堂中存在的问题.

(一)翻译语料分析

课堂中应该涉及的部分包括文化意识的培养、难点词汇及句型的导入与解析三大部分.如在学生翻译篇章之前,对于中秋节的来历、节日习俗及活动、节日意义等都要通过多种模态让学生全方位感知;而翻译材料中涉及的难点词汇及句型应该在学生自主翻译前给予指导.难点表达如农历八月十五、赏月、共庆中秋佳节、法定节假日等,这些表达对于非英语专业的学生来说难度较大,如果不提前进行提示与指导,学生对于整篇翻译会产生一定的消极情绪,从而影响教学效果;难点句型如:远在他乡的游子,会借此寄托自己对故乡和亲人的思念之情.中秋节习俗很多,都寄托着人们对美好生活的热爱和向往.为满足这些要求,课堂会采取播放视频、观看图片及欣赏音乐等多种模态,让学生从视、听等多个层面更深层次地感知中秋节存在的文化意义,以此激发学生的学习兴趣和动机,积极主动地参与课堂,且整个过程基本遵循从词到句、从点到面、从部分到整体的过程,以期达到循序渐进的教学效果.

(二)本节课翻译的多模态教学过程

教师以视频的方式导入背景信息,引起学生的兴趣,且视频内容与翻译材料紧密相连,时长4分05秒.该视频是由CCTV《文化中国》栏目出品的中秋节动漫,内容充实,生动有趣,从节日的渊源、习俗到寓意,都做了简单充实的介绍,还配有唯美的音乐.视频中有艳彩色丽的图片,美味可口的月饼及团圆的幸福之家,让学生从视觉、听觉、味觉及触觉多个方面感受中秋节的美感.在唯美的古典音乐伴奏下,视频以白色的汉字搭配多彩的图片,将历史悠久的中秋佳节娓娓道来,从后羿与嫦娥的故事到国人企盼家庭团圆的优良传统,让学生在理解中秋文化的同时,不知不觉地领悟翻译时需要考虑中西文化表述的差别,增强跨文化意识.因为是中文介绍,可以在一定程度上减少学生的心理压力,激起学生学习兴趣,再由词到句,从易到难,引导学生自主翻译,变被动学习为主动学习.

在后续的翻译过程中,以与翻译材料相关的图片和音乐,如花样繁多的月饼和由驰名全欧乐队Groove Coverage演唱的“Far away from home”引出相关的英语表达.在享受音乐和欣赏图片的同时,歌词也会展现在学生面前:...Where is home on the Milky way of stars, I dry my eyes again. In my dreams I am not so far away from home.What am I in a world so far away from home...而本首歌傳达的思念家人和家乡之情有利于增强学生对于传统节日的情感认同及热爱家乡和祖国的情感目标,让学生对于中秋节所要传达的情感由感性上升到理性的认识.

(三)翻译过程中多模态教学的作用

在视频播放、图片展示及歌曲放送过程中,引导学生翻译部分语料,即在这一系列的活动过程中引导学生将部分较难的词汇及句型当即翻译成英语,例如:农历八月十五(August 15th on the Chinese lunar calendar);共庆中秋佳节(to celebrate the Mid-Autumn Festival together);法定节假日(an official national holiday);远在他乡的游子,会借此寄托自己对故乡和亲人的思念之情(people living far away from their home will express their feelings of missing their hometowns and families at this festival);

总结:这篇模态论文范文为免费优秀学术论文范文,可用于相关写作参考。

参考文献:

1、 多模态角度分析大学英语四级新闻听力词汇教学 摘 要: 英语听力教学应在听觉输入的基础上对听力材料进行多样化认识。本文运用认知语言学的理想化认知模式、原型理论、省力原则和隐喻模式分析新闻听力。

2、 基于多模态话语理论高职英语课堂教学模式 【摘要】传统的高职英语课堂教学中,教师的教学一般只侧重于纯语言文字的分析,对其他符号的应用较少,导致高职英语课堂教学的有效性还有待提高。多模态话。

3、 关于学生为主体大学英语翻译教学模式和 【摘要】当前高校英语教学中,大学英语翻译教学作为最主要的教学内容之一,在培养学生自主学习能力和提高综合素养方面发挥着重要作用。在新型师生关系背景。

4、 四级改革看大学英语翻译教学中问题 【摘要】大学英语四级翻译题型的改革对教学中翻译部分产生了巨大的影响。本文从考试的变化分析大学英语翻译教学中会遇到的问题并提出一些应对措施。以期对。

5、 基于自建小型语料库大学英语翻译教学模式 【摘要】传统的翻译教学存在语料输入不足,练习机械枯燥,以终结性评价为主,翻译能力发展滞缓等问题。大学英语翻译教学模式改革通过自建小型语料库,以动。

6、 基于数据驱动学习大学英语翻译教学方法 【摘要】随着科技的发展,社会的生产、生活已经迎来大数据时代,数字网络、模拟数据已经成为社会的新的代名词。信息时代的不断发展给教学也提供了良好的发。