论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>毕业论文>范文阅读
快捷分类: 大学英语论文 大学英语杂志 小学英语论文大全 大学物理论文2000字 商务英语专业毕业论文选题 英语论文提纲模板 大学英语毕业论文格式 大学英语论文怎么写 大学英语论文网 大学英语期刊 大学英语本科论文 大学英语论文模板

关于大学英语论文范文 一带一路背景下大学英语翻译教学需求分析相关论文写作参考文献

分类:毕业论文 原创主题:大学英语论文 更新时间:2024-03-07

一带一路背景下大学英语翻译教学需求分析是关于本文可作为相关专业大学英语论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文英语幼儿单词论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。

摘 要:需求分析是外语教学的一个重要环节,合理的需求分析是保证教学效果的先决条件.本文以需求分析理论为依据,从个人需求和社会需求两个层面对“一带一路”背景下的大学英语翻译教学进行了研究分析,进而提出了大学英语翻译教学的四个对策:加强需求分析理论的学习和应用,改革大学英语翻译教学的课程设置,选取满足学生需求的大学英语翻译教材,采取以学生为中心的翻译教学方法.

关键词:需求分析;大学英语;翻译教学

中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2018)04-0150-03

一带一路战略的实施,需要大量的复合型翻译人才来应对外贸合作和文化交流中的翻译工作.因此,如何将“一带一路”建设中对复合型翻译人才的社会需求和大学英语翻译教学结合起来是当前亟待解决的问题.有不少学者已经开始反思大学英语的翻译教学,探索大学英语翻译教学改革的方向.他们通过实证研究和理论探讨等形式分析影响大学英语翻译教学的有关因素,以期找到合理、有效的翻译教学模式,但这些研究都忽略了影响教学的一个重要环节——需求分析.

一、需求分析理论及其在外语教学中的作用

需求分析(Needs Analysis)也叫需求评价(Needs Assessment),简称“NA”.需求分析借助调查问卷、测试、访谈和观察等方法来收集主观和客观的信息,对需求进行研究.需求分为学习需求(learning needs)和目标需求(target needs).学习需求是指学习者为了掌握知识和技能而需要做的一切,而目标需求是指学习者为了满足未来工作情境中的需求所必须要掌握的知识和技能.我国学者束定芳将教学过程中常见的两种需求分为社会需求和个人需求.具体到外语教学中,社会需求指的是社会对学生外语能力的需求,个人需求指的是学生当前的实际外语水平和他期望达到的理想水平之间的差距,也被称之为学生个人的愿望或理想.正确的社会需求分析对教学大纲的制定、人才培养模式、课程设置以及教学目标的设置等都具有深远的指导意义.个人需求分析指的是对学生个人需求的分析,具体包括学生当前的外语水平、学习现状、教育经历、学习目的等.个人需求分析关注学生的真实学习需求,尊重学生的不同个性和特点,有助于因材施教,以学生为中心进行教学.因此,本文拟以需求分析理论为依据,对非英语专业学生翻译教学所面临的个人需求和社会需求展开调查.

二、研究设计

本研究以问卷的形式来调查非英语专业学生的翻译学习需求.调查问卷共设10道题,涵盖以下几方面:翻译学习的兴趣(2题)、学习目的(1题)、学习时间(1题)、大学英语课和翻译学习的关系(2题)、翻译学习的难点(1题)翻译学习需求(1题)、翻译教学素材(1题)和翻译教学方式(1题).本次研究共发放给洛阳理工学院非英语专业大一和大二的学生调查问卷120份,收回调查问卷120份,有效问卷为116份,有效回收率为96.7%.另外,本研究还对来自招聘网站的河南省内外8家企业的招聘广告进行了收集和分析,目的是了解大学英语翻译教学所面临的社会需求.

三、研究结果及其分析

(一)非英语专业学生的翻译学习需求分析

在有关翻译学习兴趣的问题上,87.9%的学生认为大学英语翻译学习是重要的,88.79%的学生对大学英语翻译学习感兴趣,希望能够进一步了解.由此可见,学生对翻译学习是感兴趣的,而且已经认识到了翻译学习的重要性.在回答翻译学习目的这一问题时,94.8%的学生选择了“参加全国大学英语四六级或考研等各类考试”,仅有少部分学生认为翻译学习能够“增强就业能力”.虽然大部分学生已经认识到了翻译学习的重要性和实用性,但学生目前的翻译学习状况却不太理想.被问及课外翻译学习时间时,仅有10%左右的学生选择“每周投入2-4小时”,60.34%的学生选择“每周仅投入1-2个小时”,这说明学生对翻译学习的重视程度仍然不够.在评价大学英语课对翻译学习的作用时,85.34%的学生认为大学英语课对自己的翻译学习有所帮助,90.51%的学生认为有必要在大学英语课上加强翻译教学.由此可见,多数学生认为当前的大学英语课堂并不能满足他们的翻译学习需求.在谈到翻译学习过程中遇到的困难时(多选题),76.7%的学生选择了“句子表达”,67.2的学生选择了“翻译技巧不足”,39.6%的学生选择了“词汇量不足”,32.7%的学生选择了“不熟悉翻译主题”.因此,当被问到希望大学英语教师提供哪些方面的翻译学习指导时(多选题),绝大多数学生都选择了“语法、句型结构解释”,“文化介绍”和“翻译技巧”的选择比例也远高于“翻译理论”,可见学生的翻译学习需求主要是语言基本功和翻译技巧.在有关翻译教材这一问题上,学生希望使用各式各样的教材.52.6%的学生选择“随堂講义”,32.7%的学生选择“多媒体材料”,选择“固定教材”和“课后练习”分别为3.4%和11.2%.在如何进行翻译教学的问题上,25.8%的学生选择“以学生做练习为主,教师讲评译例为辅”;12.9%的学生选择“做练习和教师讲解各占一半”;12.1%的学生选择“以教师讲评译例为主,学生做练习为辅”;49.1%的学生选择“任务型教学——以真实的翻译任务为例”.综上所述,绝大部分非英语专业学生已经认识到了大学英语翻译学习的重要性,但目前学生翻译学习主要是应付大学阶段的考试,和将来就业后的社会需求关系不大.大多数学生认为大学英语课对自己的翻译学习有所帮助,而且认为应当进一步加强翻译教学.但是除了课堂学习外,学生课外很少投入时间进行翻译学习,说明学生对翻译学习的重视程度还远远不够.学生翻译学习过程中遇到的最大困难依次是句子表达和翻译技巧不足,因此,他们迫切希望教师提供语法、句型结构解释和翻译技巧方面的指导.有关翻译素材,学生的选择呈现多样化,以相对灵活多变的随堂讲义和多媒体材料为主.在翻译教学方式的选择上,近一半的学生选择了任务型教学——以真实的翻译任务为例,可见学生更希望通过真实的翻译实践来提高自己的翻译能力,而不是被动地接受各种翻译理论.

总结:这篇大学英语论文范文为免费优秀学术论文范文,可用于相关写作参考。

参考文献:

1、 基于自建小型语料库大学英语翻译教学模式 【摘要】传统的翻译教学存在语料输入不足,练习机械枯燥,以终结性评价为主,翻译能力发展滞缓等问题。大学英语翻译教学模式改革通过自建小型语料库,以动。

2、 基于数据驱动学习大学英语翻译教学方法 【摘要】随着科技的发展,社会的生产、生活已经迎来大数据时代,数字网络、模拟数据已经成为社会的新的代名词。信息时代的不断发展给教学也提供了良好的发。

3、 一带一路背景下云南高校翻译专业教师方向问题和 【摘 要】 “一带一路”战略的提出为云南的经济、文化、国际交流等带来了新的机遇和挑战,随之而来的是对翻译人才的需求和要求。基于翻译专业教师的职业。

4、 一带一路背景下大学俄语教学改革策略分析 内容摘要:在全球经济一体化趋势不断加强的背景下,世界各国之间的竞争变得十分激烈,逐渐从综合国力的竞争上转移到科技竞争、人才软实力竞争。教育事业作。

5、 大数据时代背景下商务英语翻译教学改革 摘 要:大数据时代给商务英语翻译教学带来了教学资源、教学目的、教学内容、教学手段及教学评估等诸多方面的变化。针对这些变化,商务英语翻译教师、技术。