论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>职称论文>范文阅读
快捷分类: 高校招生杂志 高校辅导员学刊 高校辅导员杂志 高校辅导员期刊 中国高校科技期刊会 高校教师职业道德论文 地方高校大学生就业问题探究开题报告 高校自建特色论文库 在哪些地方可以投稿 海南的风土人情与地方特色酒文化论文 高校师德师风论文 上海高校学术期刊提升计划

关于地方高校论文范文 地方高校翻译人才培养模式构建相关论文写作参考文献

分类:职称论文 原创主题:地方高校论文 更新时间:2024-03-12

地方高校翻译人才培养模式构建是关于对写作地方高校论文范文与课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文广西招生考试院官网论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

摘 要:随着我国高等院校复合型应用人才培养目标的制定和“十三五”规划的全面推进,各地方高校为满足社会发展和市场竞争的需求,不断地对传统的翻译教学模式和翻译人才培养方案进行改革和尝试,寻求符合社会和经济发展的新型翻译人才培养模式.通过分析目前地方高校翻译课程设置和翻译人才培养模式的现状和存在的问题,探索具体有效的应用型翻译人才培养的模式,这对于实现地方高校应用型翻译人才培养目标和提高翻译教学质量具有一定的借鉴意义.

关键词:地方高校;翻译人才;培养模式;构建

中图分类号:G642 文献标志码:A 文章编号:1673-291X(2017)15-0127-02

随着我国经济持续快速的发展和改革开放不断的深入,综合国力不断增强,和各国在政治、经济、文化等方面的交流合作也日益频繁,翻译作为和世界沟通的桥梁,其作用也愈发突出.然而,在社会对翻译人才需求不断攀升的同时,地方高校却不能培养出满足市场需要的高水平翻译人才.传统的“以教师为中心”的翻译教学模式不利于学生对知识的主动建构,在教学过程中学生难以发挥其主动性和创造性,很多学生毕业后,英语语言功底薄弱,知识面贫乏,翻译技能不扎实,往往难以胜任不同专业领域的翻译工作.因此,不管是从翻译人才培养的数量还是质量上,都对地方高校高水平人才培养提出了迫切要求,也为地方高校外语教学和翻译学科的发展带来了极大的挑战.

一、地方高校翻译人才培养的现状

当今世界是个高速发展的“地球村”,各国之间信息传递越来越频繁,它们之间快速、准确的交流不仅创造广阔的市场,也为更多的翻译人才提供了就业机会.国际译联(FIT)副主席、中国翻译协会副会长黄友义在第十八届世界翻译大会上宣布:“据不完全统计,目前我国在岗聘任的翻译专业技术人员约3.5万人,另有数十万人以不同形式从事翻译工作.”目前,国内的翻译公司已有数万家之多,翻译服务市场年产值迅速攀升,从事翻译工作人员的薪资也在不断增高.面对如此巨大发展潜力的行业,许多翻译专业、外语专业及非外语专业的翻译爱好者都开始涌向翻译市场.为了培养出更多称职的、具有实践经验的高素质复合专业翻译人才,地方高校肩负着义不容辞的重任.目前,地方高校应用型翻译人才培养还存在着很多问题,如人才培养方案、课程设置、课堂教学等方面还受传统教育理念的影响,这些都使地方高校的翻译人才培养面临着巨大的挑战.

(一)翻译人才培养理念落后,培养方案和市场需求脱轨

翻译人才主要分为两大类:学术型和专业应用型.学术型翻译人才是指学生在本科教育阶段主要获得外语语言和翻译理论知识,毕业后主要从事和翻译学或翻译理论研究相关工作,而专业应用型翻译人才主要培养学生的实际翻译能力,毕业后直接可以步入翻译行业.当前的本科翻译教学的培养方案并没有制定详细具体的翻译人才培养方案,翻译教学仍延续传统的教育理念,课堂教学重理论轻实践,主要还是以语言知识和翻译理论的讲授为主,很少涉及应用型较强的专业翻译实践.大多数学生毕业后发现学校所学的知识无法满足市场对翻译人才的要求,很难胜任专业性较强的翻译工作岗位.

(二)翻译课程设置不合理,教学内容及教学模式单一

目前,大多数本科院校翻译课程的设置不是很完善,主要开设的课程有翻译、翻译理论、翻译理论和实践等,课堂教学内容偏重翻译理论及翻译策略的讲授,教学模式仍是以教师为中心,课堂缺乏大量的翻译练习,师生互动少,教师也不能调动学生参和课堂翻译练习的积极性和主动性,课堂的翻译练习主要围绕文学体裁方面的资料,很少涉及旅游、合同、文化、商务、农业、经济等非文学领域的翻译练习,而这些专业领域方面的翻译知识的积累和翻译技能的提高恰恰是学生毕业后在实际工作岗位中所需要的.可以说,目前地方高校本科的翻译教学和市场需求相脱节,无法满足地方经济发展对应用型翻译人才的需求.

(三)缺乏翻译实习基地的建设,学生翻译实践机会少

课堂翻译练习对学生翻译技能的帮助甚微.翻译实习基地则给学生翻译实践提供了很好的锻炼机会,是学生接触不同专业领域翻译实践,提高翻译技能的一个重要场所.但是,目前大多数地方高校还没有建立翻译实习基地,即使有些高校开始和一些翻译公司或企业建立了合作关系,可是学生去实习的周期短,真正能进行翻译实训的机会少.所以,各地方高校应加强翻译实习基地建设,给学生创造更多的翻译实践机会,最终提高学生的翻译技能,培养出更多适应区域经济建设的专业翻译人才.

二、地方高校翻译人才培养模式的构建

地方高校承担着为地方经济建设及发展培养人才的重要使命,地方高校的外语教学和翻译人才培养要以市场为导向,结合地方经济建设的现状,企业发展特征等现实情况,抓住高校教育改革和区域经济发展契机,改革传统的翻译教学模式及人才培养理念,突破创新,构建出适合地方经济发展需求的翻译人才培养的有效模式.

(一)翻译课程设置应多样化,注重专业知识课程的拓展

地方高校翻译课程的设置应注重对学生综合翻译素质的培养,本科阶段的翻译课程体系应多样化,既包括翻译必修课,如翻译学概论、翻译理论和实践、翻译笔译和技巧、口译、文学翻译、非文学翻译等,也包括选修课,如经贸翻译、商务翻譯、旅游翻译、计算机辅助翻译、科技翻译、同声传译等专业领域方面的翻译课程,学生可选修自己感兴趣的课程.此外,也可开设一些ESP课程供学生选修,如建筑、计算机、金融、机械、工程、医学等方面的课程.翻译课程的多样化,不但使学生掌握了一定的翻译基础知识、翻译理论及翻译技巧,而且接触并熟悉了一些专门领域的基本概念、专业语言表达及术语知识.这样,学生在本科学习阶段储备了相关领域的专门知识和翻译能力,丰富了知识结构,拓宽了对翻译的认知并开阔了视野,同时也克服了将来所从事的翻译岗位必须具备的交叉知识的不足,进而更好地胜任翻译工作.

(二)加强翻译师资队伍建设,加快地方高校翻译人才培养步伐

总结:本论文可用于地方高校论文范文参考下载,地方高校相关论文写作参考研究。

参考文献:

1、 高校创业人才培养模式 [提要] 目前,构建创新创业人才培养模式成为高校提高人才培养质量的核心问题。工科院校开展创新创业教育,探索创新创业人才培养模式,必须遵循创业教育。

2、 胜任力模型嵌入高校应用型人才培养模式 摘要:当今时代,社会经济快速发展,急需大量素质高、能力强的人才,而高校作为向社会输送人才的主渠道,为社会培养合格的有用人才始终是高校教育的一项重。

3、 基于青岛港进出口物流人才培养模式构建 摘 要:为了满足青岛港发展对于高素质人才的需求并服务于区域经济,青岛黄海学院从2009年开始与青岛港合作,采用校企合作的方式为大学生建立实习实训。

4、 电子信息工程技术专业人才培养模式构建和 摘 要:随着国家示范性(骨干)高职院校项目建设的顺利完成,国家示范性(骨干)高职院校进入“后示范”时期,面临良好的发展机遇与巨大挑战。本文以江西。

5、 应用型财务管理本科专业人才培养模式构建 [摘 要] 科学合理的课程设置是保证教职人才培养质量的关键。吉林工程技术师范学院财务管理专业经过多年的实践探索逐步建立了学术性、师范性、职业性三。

6、 物流行业工商管理人才培养模式构建与完善 随着电子商务的兴起,物流行业已经成为我国国民经济中的重要支柱产业。尤其是近几年来,第三方物流业如雨后春笋般崛起,这极大地提高了第三产业的经济活跃。