论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>论文范文>范文阅读
快捷分类: 韩语专业毕业论文题目 韩语毕业论文 韩语论文 韩语论文网 教育刊物卷首语 论文致谢语 论文身势语的开题报告 毕业论文感谢语 小学体育教学毕业论文致谢语 公示语翻译论文 人间失格日语论文 培训期刊的卷首语

关于失语论文范文 大学英语教学中中国文化失语现象调查相关论文写作参考文献

分类:论文范文 原创主题:失语论文 更新时间:2024-02-27

大学英语教学中中国文化失语现象调查是大学硕士与本科失语毕业论文开题报告范文和相关优秀学术职称论文参考文献资料下载,关于免费教你怎么写失语症6种类型方面论文范文。

内容摘 要:通过课堂跟踪观察和问卷调查、访谈等方法对兰州理工大学大学英语教学中中国文化输入现状及非英语专业学生用英语表达母语文化的语言输出现状进行调查研究.利用SPSS软件分析学生语言输出时“中国文化失语”问题的成因.结合学生四六级翻译失分原因,探讨教学中“中国文化”输入的必要性.并引入克拉申输入假说和斯纳德输出假说理论分析学生语用输出能力差的原因,以提高学生用英语传播中国文化以及应对四、六级新题型的能力.

关键词:中国文化失语 大学英语教学 文化输入 语言输出

一、研究背景

近年来, 在许多重要外交场合发表讲话,强调在平等交流中推动中华文化走出去.2017年,教育部颁发最新《大学英语教学指南》,提出大学英语教学以英语实际使用为导向,以培养学生的英语应用能力为重点的教学要求.同时鼓励培养学生的跨文化意识,提高学生社会语言能力和跨文化交际能力.强调大学生通过学习和使用英语,了解世界优秀的文化和文明,同时也有助于增强国家的语言实力,有效传播中国文化,提升国家软实力.而且,四六级翻译题型也越来越侧重考查中国文化的内容,例如“汉语演讲比赛”、“丝绸之路”、“中秋节”、“四大发明”等,让考生无从下手.有考生将“ ”直接翻译成“TNT”,把“指南针”译成“GPS”.且2016年再次考到中国文化中“功夫”、“旗袍”、“ 的象征”等内容.可见,母语文化的传播和习得是英语教学中不容忽视的内容.而在中国目前的外语教学中,却出现了忽略中国文化的局面.

中国文化失语症是指以汉语为母语的中国人不能用英语很好地表达母语文化的现象,该现象最早由南京大学从丛[1]教授在《光明日报》中首次提出.此后,许多学者对中国文化失语开展了多层次、多角度的调研.2002年,张为民、朱红梅[2]基于对清华大学126名非英语专业本科生进行测试和访谈,结果表明大多数受试者不能很好地用英语表达本族文化.随后,刘世文,蒋亚瑜等[3-4]人针对英语专业和非英语专业学生进行了中国文化英语表达能力的测试,结果表明英语专业和非英语专业学生用英语表达中国文化的能力不足.刘长江[5]阐述了外语教育中本族语文化被忽略的现状,提出了目的语文化和本族语文化兼容并举的策略.曾洪伟[6]强调在教材、教学改革的基础上,有必要对目前的大学英语考试进行改革,适当增加文化知识的考题.汪秀芳、牛倩倩[7]等人就2014年英语四、六级翻译题改革提出大英语教学改革及内容的调整.彭熠[8]对CET翻译题改革进行对比和总结,发现“中国风要素”日益突出,因此,他提出大学英语教学应在培养英语应用能力的基础上,必须拓展文化传播能力.

总体来看,2000年以来,全国各地的研究虽然研究时间、对象、测试内容、样本大小不一,但得出的结论基本一致.大部分受试者不能用英语恰当地表达中国文化,尤其是非英语专业学生的中国文化英语表达能力十分欠缺.中国文化失语现象逐渐受到专家学者的重视,对其现状的研究也逐渐系统深入.

综上所述,虽然彭熠、李长华[9]等人就CET翻译改革提出如何在大学英语教育中融入我国文化教学,但未对四、六级真题中涉及文化含量的部分进行分析,也没有对翻译题改革后学生得失分情况进行实证调查研究.且自2014年12月四、六级改革以来,就CET翻译题型改革谈“中国文化失语”的文章少之又少.因此,采用问卷和访谈的方法收集数据,运用SPSS23.0对所得的数据进行统计分析.研究调查了兰州理工大学(属工科类院校,其中英语专业招生名额占招生总额的1.064%,與相关类高校及全国英语专业人数招生比例皆相近)非英语专业学生英语课堂中中国文化的输入和语言输出的现状,基于克拉申的输入假说和斯纳德的输出假说理论,分析大学英语课堂中存在的“中国文化失语”问题的主要原因.

二、研究设计

(一)研究问题

此次研究围绕以下三个问题展开:

1.兰州理工大学大学英语语言教学中文化输入现状如何?

2.非英语专业学生用英语表达母语文化的语言输出现状如何?

3.从克拉申的输入假说和斯纳德的输出假说理论分析学生语用输出能力差的原因.

(二)研究目的

1.通过课堂跟踪观察、问卷和访谈等方法调查兰州理工大学非英语专业学生英语课堂中中国文化的输入和语言输出的现状.

2.基于克拉申的输入假说和斯纳德的输出假说理论分析大学英语课堂中存在的“中国文化失语”问题的主要原因.

(三)研究对象

此次研究对象包括兰州理工大学168名非英语专业大二本科生及30位大学英语教师.

(四)研究方法

1.调查问卷,由学生及教师完成.问卷采用李克特量表填答方式,问题项均采用描述性语句,测量尺度为:1等于完全不同意;2等于不同意;3等于有些同意;4等于同意;5等于完全同意,并依据此作为每项分值.问卷由代课老师在课堂发放并按规定时间收集,时间平均在15-20分钟.详情可参照附表.

2.访谈,由学生及教师参和.访谈是对问卷的补充和进一步深入的研究.主要采用半结构式访谈,利用访谈提纲作为访谈依据,以比较弹性的方式提出问题,面对面了解受访者的真实想法,进行了全程录音,时间平均在15-30分钟.访谈结束后,对录音材料进行文字转写和整理,以便对数据信息进行后期的归纳和处理.

三、研究结果数据分析

(一)大学英语教学中“中国文化失语”的主要原因分析

首先,借助SPSS23.0软件,对问卷所得数据进行描述性统计分析,N—回收问卷数量;Min—单份问卷相关问题最低分值;Max—单份问卷相关问题最高分值;Mean—单份问卷相关问题平均分值;Deviation—分值偏差;具体结果如下:

表1:影响“中国文化失语”的主要因素情况表

总结:该文是关于失语论文范文,为你的论文写作提供相关论文资料参考。

参考文献:

1、 大学英语教学中姓氏文化的导入 摘要:语言是文化的载体,学习英语但不了解英语国家的文化是不可能真正学好英语,更不可能使用恰当的语言进行跨文化交际。本文着眼于大学英语教学中的姓氏。

2、 跨文化交际语用失误和大学英语教学 摘要:外语学习不仅仅是掌握和运用正确语言形式的过程,因为在实际言语交流中,不同的语言形式可以表达同样的话语意义。所以语言形式的选择就必然存在于言。

3、 大学英语教学中中国文化失语症 摘要:“中国文化失语症”指的是用英语表达中国文化的低能。对30名患有“中国文化失语症”的大学生的访谈表明英语课堂教学中还有英语课外学习中中国文化。

4、 中国大学英语教学现状 摘 要:英语作为一种国际性语言已是一个无可非议的事实,在我国科研创造、经济商贸和国际交往中的作用也是有目共睹的。为适应我国高等教育发展的新形式,。

5、 中国和爱尔兰大学英语教学对比 笔者通过对爱尔兰大学英语教学持续两年追踪研究,对比中国与爱尔兰两国大学英语教学各个方面的异同,诸如教材采用、授课内容、教学组织与教学评价等,总结。

6、 大学英语教学中跨文化交际能力培养策略 随着社会发展,跨文化交际能力显得尤为重要,然而大学英语教学中跨文化教学问题重重,教学目标不明确,评价方式单一化,教材局限性,资源缺乏。为此大学生。