论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>职称论文>范文阅读
快捷分类: 韩语专业毕业论文题目 韩语毕业论文 韩语论文 韩语论文网 教育刊物卷首语 论文致谢语 论文身势语的开题报告 毕业论文感谢语 小学体育教学毕业论文致谢语 公示语翻译论文 人间失格日语论文 培训期刊的卷首语

关于失语论文范文 一带一路背景下中国文化失语现象相关论文写作参考文献

分类:职称论文 原创主题:失语论文 更新时间:2023-12-21

一带一路背景下中国文化失语现象是关于失语方面的论文题目、论文提纲、失语症6种类型论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文。

长期以来,无论是西方国家还是周边邻国,对我国传统文化缺乏准确的理解,这一问题与跨文化交际中的中国文化失语现象密切相关.“一带一路”战略思想要求我们加强各国各民族之间的文化传播,英语学者和工作者责无旁贷,应该担负起传播中国文化的使命,这为解决或缓解跨文化交际中的中国文化失语现象提供了一个很好的机会.

南京大学从丛教授于2000年提出“中国文化失语”现象 (Chinese Culture Aphasia),他发现许多从事英语教学的学者,在与西方人的交往过程中不能用英文表达中国文化,尤其对中国传统文化心有余而力不足;因此他指出:“外语教学不仅包括语言教学,还应该包括文化教学”.然而,我国的英语教学,仅仅加强了对英语世界文化的介绍,而中国文化之英语表达,基本上仍处于忽视状态.这一失语的重要症状如同从教授所说,就是人们在跨文化交际中,无法用恰当的英文表达中国文化,甚至对中国文化知识知之甚少,因此他强烈呼吁加强中国文化的英语表达教学.现在,十多年过去了,这一现象仍旧没有好转的迹象.所以,赵凤玲、曹爱军、马杏英等纷纷发出了捍卫中国文化的呼吁.本文以国家实施‘一带一路’战略为契机,针对解决或缓解跨文化交际中的中国文化失语现象提出一些想法.

实施“一带一路”战略需语言文化先行

长期以来,无论是西方国家还是周边邻国,对我国传统文化缺乏准确的理解.习近平总书记的搭建 “丝绸之路经济带”和“海上丝绸之路”的战略构想(统称为“一带一路”),给全世界提供了一个认识中国的好机会. 习近平主席指出:“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通.”民心相通是“一带一路”建设的社会根基,如何做到民心相通,最重要的途径就是加强彼此间的文化交流(张伟 2017).在这一时代背景下,张伟、张国祚(2017)等纷纷提出了“人文交流,语言文化先行”的理念,这无疑为解决或缓解跨文化交际中的中国文化失语问题提供了一个很好的机会.

中国文化失语产生的原因

笔者从事英语专业教学多年,对跨文化交际中的中国文化缺失和失语深有体会,认为产生的原因主要有以下几个方面:

1.中英文化知识输入的长期失衡

我们的学生在涉及代表传统中国文化的元素(如:孔子、孟子、《论语》、中国结、端午节等)的跨文化交流中总是力不从心.导致这种失衡的最主要原因就是我们长期使用的教材.从小学到大学,我们使用的英语教材传授的文化知识几乎都是和西方文化相关,中国文化几乎不涉及.这种长期的中国文化知识储备的缺乏势必引起中国文化失语.而且,学生学习英语主要是掌握语言的交际能力和运用能力,很少将英语的学习提升到传播中国文化的高度.我们的学生就这样长期模仿和渗透英美文化,造成有的人对英美文化的认同超过了对中国文化的认同(张蓓 2004).事实上教材这样的编写与跨文化交际的要求不相符合.跨文化交际应该是双向和平等的、而非单向的交流(王素敏 2005).长期下去,我们学生中国文化的知识储备会严重缺乏,又如何在跨文化交流中得心应手?

2.我们过分重视母语的负迁移而忽视了正迁移

在外语学习的过程中,学习者会无意识地将母语的语音、词汇、语法结构、思维方式、文化内涵等移植到外语的学习中去,这种现象叫语言迁移,包括正迁移和负迁移(华瑛 2010).长期以来,人们对母语文化的负迁移研究颇多,却往往忽略母语文化同样可以发挥正迁移的效应.因此人们避免将目的语和母语、目的语文化和母语文化进行对比,只是一味地强调目的语和其文化的重要性.人们也就只注重英语文化背景知识的输入,而忽视了汉语和中国文化知识的输入,长此以往两种文化的失衡不可避免.另外,人们学习英语的功利性较强,要么通过全国性的等级考试要么英语只是出国后的交流工具,这样他们在学习和跨文化交际中完全忽视汉语及中国文化在英语学习中的正迁移,这样就出现在写汉字过程中提笔忘字、在跨文化交际中力不从心等现象.

3.人们对跨文化交际缺乏正确的认识

由于长期受以英语国家文化为主的教材的影响,受母语负迁移的诱导,很多人会对跨文化交际形成片面的认识,认为跨文化交际能力就是了解目的语文化的能力,就是与目的语国家人们用目的语交流的能力.出于这样的认识,在中西文化交流中,总是中国文化适应西方文化, 鲜有西方文化适应中国文化.这种不平等的文化心态导致在文化交流中对西方文化的仰慕和对本土文化的贬低(赵凤玲 2009).这样我们在学习中就会只重视对目的语和目的语文化的输入,忽视了母语文化的输入和输出(华瑛 2010),我们的交际就会是单向的.如果我们意识不到跨文化交际的双向性, 中国文化失语就无法避免.

“一带一路”战略要求加强各国

各民族之间的文化传播

“一带一路”战略思想要求我们加强各民族之间的文化传播,那么我们英语学者和工作者就责无旁贷,应该担负起传播中国文化的使命,这为解决或缓解跨文化交际中的中国文化失语现象提供了一个很好的机会.针对以上失语现象产生的主要原因,我们可以从以下方面入手解决这个问题:

1.培养和增强学生的本土文化意识

目前中国学者和老师已普遍意识到英美文化在跨文化交际中的重要性,但对于本土文化意识方面还没有共识.另外,当我国的经济实现加速发展时,西方媒体便肆意炒作“中国威胁论”“中国傲慢论”乃至其津津乐道的“中国责任论”“中国崩溃论”等,在文化上否认中国发展的积极意义,这势必削弱我们的民族文化自信度;在这两种情况下,我国唯有大力推動中华文化“走出去”(曾婕 沈壮海 刘水静 2016),加大国际间的文化交流,让中国文化走出国门(曹爱军 陈思 2016),增强我们的民族文化自豪感.我们的古人尚且能铸就丝绸之路的文化辉煌,带回了国外先进的技术,更是把我国古代先进的技术和文化带了出去,是真正意义上的文化使者.那么,我们在学习英语的过程中,不仅要丰富英语文化知识,更要学习补充中国文化知识.只有这样我们才能在跨文化交际当中,发扬我国的文化精髓,让友国乃至世界认可我们的文化,也才能丰富我们的中国文化知识储备.

总结:本论文主要论述了失语论文范文相关的参考文献,对您的论文写作有参考作用。

参考文献:

1、 一带一路背景下中国—东盟文化中的广西元素与其 摘 要:在中国-东盟文化中有诸多广西元素,如广西合浦是我国汉代南海丝绸之路最早的始发港和主港、广西与东盟国家有着密切的血缘关系、广西华侨华人为发。

2、 一带一路背景下广西高职越南语专业人才培养探析 【摘 要】分析“一带一路”背景下越南语专业人才需求的变化特点,论述广西高职越南语专业人才培养现状及存在的问题,并结合当前形势提出广西高职复合型越。

3、 一带一路背景下中国流通业机遇和挑战 中图分类号:F724 文献标识码:A内容摘要:“2017上海‘一带一路’新商务论坛”于4月8日在上海建桥学院举行。本次论坛由中国流通三十人论坛。

4、 一带一路背景下中国对东盟投资现状、风险 [摘要]建立“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”是我国重要战略决策。围绕“一带一路”战略,中国与东盟的经贸关系重要性凸显。随着“一带一路。

5、 一带一路背景下中国国际商事仲裁机遇和挑战 摘 要:我国国际商事仲裁在“一带一路”框架下将迎来众多机遇,如仲裁管辖的扩张、产业化和专业化的发展前景、国际商事仲裁格局的改变等。同时也面临着立。

6、 一带一路背景下中国和土耳其关系 摘 要 中国与土耳其有着独特的联系,中土历史交往源远流长,双方位于古丝绸之力的起点和终点。现如今,土耳其作为“一带一路”沿线国家,是当今西亚、中。