论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>论文范文>范文阅读
快捷分类: 韩语专业毕业论文题目 韩语毕业论文 韩语论文 韩语论文网 教育刊物卷首语 论文致谢语 英汉委婉语对比开题报告 委婉语外文文献与翻译 从语用学角度分析英语委婉语开题报告 英语委婉语英语论文 委婉语开题报告 英语委婉语开题报告

关于委婉语论文范文 英语委婉语的特征与其语用功能相关论文写作参考文献

分类:论文范文 原创主题:委婉语论文 更新时间:2024-03-14

英语委婉语的特征与其语用功能是关于对写作委婉语论文范文与课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文委婉语论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

摘 要: 委婉语是人们在社会交往中普遍使用的一种语言表达形式.它的形成是各种社会心理因素和语用因素综合作用的结果.本文从避讳、礼貌、掩饰、避俗和幽默五个方面对委婉语的语用功能进行探讨.

关键词: 英语委婉语 特征 语用功能

1.委婉语的定义

委婉语(Euphemi)一词源自希腊语的前缀eu(等于good, sounding well,好的,好听的)和词根pheme(等于speech or saying, 话语或好话),是指人们在交流过程中使用比较婉转、含蓄、听起来顺耳的言辞替代那些令人不快的、粗鲁无礼的、听起来刺耳的词语.委婉语不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象,是人们在一定场合用以交际的重要手段.通过它,可以避免语言过于直接而给对方造成伤害,有助于良好人际关系的建立.只有熟悉其在社会交际中的功能和运用范围,才能正确理解并使用做到当.

2.委婉语的特征

2.1普遍性

委婉语是世界各民族语言的一种普遍现象.中西方虽然没有共同的文化背景和人文风俗,但委婉语无论在书面还是日常生活中都具有普遍性,几乎所有文化中都会存在一些事情和表達方式为社会习俗所忌讳,为了避免这些忌讳,委婉语就以特定的表达方式渗透在我们生活的各个领域.人类的生老病死、吃喝拉撒,人体部位与器官、缺点与错误、犯罪与惩罚、政治外交与宗教信仰等不一而足.总之,英汉委婉语作为同一种语言现象,它们由共同的文化心理产生,反映出各语言之间社会文化的普遍性.

2.2可变性

随着时间的推移,社会的不断发展,新词不断出现,旧词逐渐消失,英语委婉语也顺应这种趋势,经历着新陈代谢的过程.比如:随着黑人人权运动的发展,美国对“黑人”的称呼一直从Negro(黑奴,黑鬼)到black people(黑人),再到现在的African American(非洲裔美国人),足以表明其时代的烙印.再如:英语词汇中表示“厕所”的英文单词water-closet(冲水便桶)和latory(厕所),曾被用作委婉语,但随着社会的不断发展,人们开始觉做到这些词汇过于粗俗,所以现在改用bathroom(浴室),restroom/washroom(洗手间).

2.3多样性

受时间、空间和很多社会因素的影响,委婉语存在多种形式,在不同的领域中有不同形式的委婉语,不同社会背景的人,委婉语的使用也各不相同.例如:mad(疯狂的)一词就有下列委婉说法:crazy,insane,lunatic,mental等.又如:die(死亡)一词就有许多表达方式,不同的方式反映出不同的职业特征,如:to answer the final summons(宗教委婉语),to do one’ s bit(军事委婉语),to be out of the game(体育委婉语),to hit the rocks(航海委婉语).

3.委婉语的功能

3.1避讳功能

人因为对于某些事物或现象的恐惧,在语言表达时不愿言、不敢言,有时又非讲不可,于是便学会以委婉曲折的方式表达.不管在西方还是东方,大家都忌言死.因此,就出现了大量关于死的委婉语,如:go out of this world (离开人间),fall on sleep (沉睡),make one’s exist (去世),never-ending sleep (永无结束的睡眠) 等.在西方很多国家,人们信奉基督教,就将死称为be called to God (去见上帝), be asleep in the Arms of God(安睡在上帝的怀中),with their Father(与圣父在一起)等.

“疾病(disease)”也是令人讨厌的事,为尽量不损及他人,在交际中常用委婉手段回避.如:trouble本义为“麻烦”,是对疾病的淡化,如:children’s trouble(儿科病),eye trouble(眼疾),liver trouble(肝炎),mental trouble(精神病)等.

“老”在英语中也是避讳的一个词,取而代之的是senior citizen(资深公民),gray hair/head(灰发人),golden age(金色年华),getting on years (上年纪)等.退休的人则常用pensioner(领取养老金的人)代替.

3.2礼貌功能

在交际过程中,当迫不得已要涉及令人不快的事情时,为避免伤害他人的面子,应选择委婉的表达以避免伤害对方的感情,这就是它的礼貌功能.如:英语中disabled(残疾人)被称为inconvenienced(行动不便的)/physically challenged(腿脚不灵便),称deaf(耳聋的)为hard of listening(听觉上有困难的),称blind(失明的)为the visually challenged(视力上有障碍的),称color blind(色盲)为color deficient(色觉有缺陷的).像fat(肥胖的),常用plump(丰满的),gain weight(体重增加),large/big person(形体大的人)等来形容.同时,对身体过于清瘦的妇女,忌用skinny(皮包骨头),而说slim/slender(苗条,纤细).而ugly(相貌丑陋的人)则说成plain(长相一般),ordinary(相貌普通).称short(个子矮的)为vertically challenged(海拔有限).把bald(秃顶的)说成hair disadvantaged(头发生长不良).

另外,当人们谈到低层的服务性行业时往往采用委婉的说法.服务行业现常用industry替代trade.如:tourist industry (旅游业),woman’s beauty industry(美容业)等.从事这些职业的worker(人)则被称为 engineer.如:domestic engineer( 家政工程师)指house wife(家庭主妇),sanitary engineer(卫生工程师)指garbage man(清洁工),maintenance engineer(维护工程师)指janitor(看门人)等.

总结:此文是一篇委婉语论文范文,为你的毕业论文写作提供有价值的参考。

参考文献:

1、 英语疑问句韵律特征语用功能探究 摘 要: 本文以“自主音段—节律理论”为理论基础,首先根据句法结构对英语疑问句及其类型进行界定,然后将韵律特征(调群、调核和边界调)和语言学特性。

2、 英语委婉语意识其运用能力 摘要:委婉语作为一个语言文化现象,多年来引起了国內外许多研究者的关注。本文借鉴了其他学者的研究成果,采用试卷和有声思维的实验对高职高专学生的委婉。

3、 从原型范畴理论看英语委婉语 【摘要】委婉语是语言学研究的一个重要内容,日常交际中人们运用委婉语以避免提及禁忌语。目前对委婉语的研究多结合语用学、语义学和修辞学等,本文从认知。

4、 商务英语信函中委婉语文化动机 内容摘要:在商务英语信函中,由于某些特殊的原因需要借助委婉语来进行表达。委婉语在使用的过程当中,除了必要的礼貌动机之外,其背后还包含着一定的文化。

5、 汉英语中生活委婉语异同 摘要:委婉语指通过一定的措辞将语言中一些难于启齿、令人不适的话题以一种委婉含蓄的方式间接表达出来。没有委婉语,社会交际就不可能顺利进行,因此在汉。

6、 委婉语模糊性和交际障碍 委婉语是人类社会生活中的一种普遍的语言现象,对于促进日常交际的顺利进行具有积极的现实意义。但由于语言本身的性质,委婉语也不免带上模糊性的色彩,因。