论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>硕士论文>范文阅读
快捷分类: 经济展望杂志电子版 科技展望杂志网站 科技展望杂志社编辑部 硕士论文展望怎么写 农业展望杂志 对通信工程专业的未来展望论文

关于展望论文范文 后殖民理论国内二十年译介回顾和展望相关论文写作参考文献

分类:硕士论文 原创主题:展望论文 更新时间:2024-03-14

后殖民理论国内二十年译介回顾和展望是关于展望方面的论文题目、论文提纲、展望论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文。

摘 要:外国文论的引进和传播的一个重要途径是翻译.后殖民理论自20世纪80年代末、90年代初引进中国后,成为学界探讨和争论的热点之一.早期由于理论翻译的滞后和不足,导致部分学者对后殖民理论产生一些偏颇之解.后殖民理论原著和文献的陆续翻译出版,有益于学者和读者对这一理论的了解和掌握.迄今国内后殖民理论的译介工作取得不少成果,但依然存在很多空白.拟对二十年来国内后殖民理论译介成果和不足进行简要回顾并展望其发展前景.

关键词:后殖民理论;国内译介状况;回顾与展望

中图分类号:H059

文献标识码:A文章编号:

16721101(2014)01009605

收稿日期:2013-09-16

基金项目:2012年度国家社会科学基金项目(12BWW050)资助

作者简介:孙妮(1958-),女,安徽芜湖人,教授,文学博士,主要研究英美文学与翻译、世界文学与比较文学.

①关于对“文论”这个术语的界定和翻译,可参看外语教学与研究出版社2002年出版的张中载、王逢振等主编的《二十世纪西方文论选读》导言部分.

A review and prospect of postcolonial theory translation

for the recent twenty years in China

SUN Ni

(School of Foreign Studies, Anhui Normal University, Wuhu, Anhui 241000, China)

Abstract:One important way for introducing foreign critical theories is translation. Postcolonial theory has become one of the heated focuses of discussion and debate since it was introduced into China at the turn of 1990s. The initial backwardness and inadequacy of translation led to some scholars’ bias against this theory. The continual translation and publication of postcolonial is conducive to the scholar and the reader’s comprehension and command of the theory. Despite the considerable progress made so far in postcolonial theory translation at home, there still exists many vacancies now. The paper attempts a brief review of postcolonial theory translation for the recent twenty years at home as well as a prospect for its future.

Key words: postcolonial theory; translation of postcolonial theory at home; review and prospect

外国文论的引进和传播的一个重要途径是翻译①.后殖民理论作为20世纪西方学术中的一门当代“显学”,于20世纪80年代末、90年代初引进中国后,成为中国学界探讨和争论的热点之一,掀起了一股后殖民理论研究的热潮.其涉及的内容包括后殖民理论的评介和翻译,运用后殖民理论对国内的文艺、文化现象进行批评与重新解读西方经典文学作品和当代中外文学作家作品,以及研究后殖民理论在中国的传播及其影响等.早期由于理论翻译的滞后和不足,导致部分学者对后殖民理论产生一些偏颇之解.后殖民理论原著和文献的陆续翻译出版,促进了学者和读者对这一理论原貌的了解和掌握.

国内学界对后殖民理论的译介开始于20世纪80年代末、90年代初.最早的翻译资料是王逢振等编译的《今日西方文学批评理论》(1988) 和《最新西方文论选》(1991),其中收录了赛义德访谈录和《世界·文本·批评家》的译文.张京媛在《彼与此》(载《文学评论》1990年第1期)一文中较早地对赛义德的《东方主义》一书做了相当细致系统的介绍,并指出赛义德有意识忽略了东方学的积极作用.刘禾在《黑色的雅典》(载《读书》1992 年第10 期)一文中,也提及了赛义德等后殖民理论的几位代表人物.但这些译介和评介当时都未引起学界重视和共鸣.直到1993年后殖民理论才真正引起国内学界关注[1]522,该年《读书》杂志第9期同时推出张宽的《欧美眼中的“非我族类”》、钱俊的《谈赛义德谈文化》、潘少梅的《一种新的批评倾向》、李长莉的《学术的倾向:世界性》四篇讨论“东方主义”和后殖民理论的文章,专门介绍后殖民理论的创始人爱德华·赛义德的《东方主义》及其新著《文化与帝国主义》, 在学界引起了比较强烈的反响.此后,众多学者撰文介绍有关后殖民理论,掀起了后殖民理论评介的热潮.

已有多位学者对后殖民理论在中国学界引进的来龙去脉以及回应和影响进行了反思性的描述、梳理和再现,这里不再赘述参见陈厚诚“后殖义理论在中国的传播”(载《社会科学研究》,1999年第6期)、丰林“后殖义及其在中国的反响”(载《外国文学》,1998年第1期)、刘康、金衡山“后殖义批评:从西方到中国”(载《文学评论》1998年第1期)、宋国诚“后殖民理论在中国——理论旅行及其中国化”(载《中国大陆研究》,2000年第10期)、周兴杰“近十年中国后殖民批评综述”(载《燕山大学学报》,2003年第1期)、马建高“萨义德的《东方主义》之后——20世纪90年代国内后殖民理论研究综述”(载《盐城师范学院学报》,2006年第1期)和“中国后殖民理论研究现状及反思”(载《名作欣赏》,2012年23期)、赵稀方“一种主义、三种命运——后殖义在两岸三地的理论旅行”(载《江苏社会科学》,2004年第4期)、刘海静“我国学术界对萨义德后殖民文化理论研究述评”(载《兰州学刊》,2010年第10期)、苏晖、王珊“后殖民理论之争与批评实践——中国后殖民批评研究综述”(载《库切研究与后殖民文学国际学术研讨会文集》,2010年)等.,但是对后殖民理论著述及其研究文献译介状况的梳理和述评略显不足,本文拟从后殖民理论原著译介状况、后殖民理论研究文献译介状况、后殖民理论译介的空白和不足这三个方面对二十年来国内后殖民理论译介状况作简要回顾和展望.

总结:这篇展望论文范文为免费优秀学术论文范文,可用于相关写作参考。

参考文献:

1、 经济公正理论国内现状综述 【摘 要】 文章对国内经济公正理论研究现状进行了综述:一是什么是经济公正理论内涵;二是经济公正理论的表现;三是对于经济公正的关键范畴的研究;四是。

2、 国内人力资源三支柱综述和展望 摘要:人力资源三支柱以业务为导向,突破了职能导向的人力资源管理传统旧体系。近年来,国内对人力资源三支柱问题的研究不断深化,主要集中在人力资源三支。

3、 杨时四十年学术史回顾和展望 摘 要: 杨时是宋代著名理学家,特别是他“倡道东南”,对闽中理学的兴起有开启之功,被尊为“闽学鼻祖”,历来广受关注。近四十年来,学界涌现出一批杨。

4、 乐山旅游四十年回顾和展望 摘 要:乐山自1979年被批准正式对外开放,现代旅游业开始起步。经过40年的发展,为全国旅游提供了“乐山经验”。回顾历史,总结经验,乐山旅游要继。

5、 后殖民理论到华语语系文学 [摘要]华语语系文学系后殖民理论在华语文学领域的运用是有所限制的。论者试图辨析后殖民文学(Postcolonial Literature)、少数。

6、 2019年国内职业教育热点回顾和展望 摘 要 以《职业技术教育》期刊2017年论文为研究对象,基于信息可视化方法绘制职业教育研究知识图谱,对国内2017年职业教育研究现状进行分析发现。