论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>论文范文>范文阅读
快捷分类: 幼儿园小学化论文 幼儿园教育小学化论文 学前教育小学化论文 幼儿教育小学化论文 人力资源本土化论文提纲 幼儿园课程本土化论文 幼儿园本土化教育论文 社会工作本土化论文 跨国公司本土化开题报告 小学小班化教学论文

关于本土化论文范文 日语外来语本土化的再考察相关论文写作参考文献

分类:论文范文 原创主题:本土化论文 更新时间:2024-02-12

日语外来语本土化的再考察是关于本文可作为本土化方面的大学硕士与本科毕业论文本土化论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献下载。

日语外来语是日语词汇的重要组成部分.本文从词形、词义、词性等方面对日语外来语的本土化进行了考察.并从语言特点和文化内涵方面阐明日语外来语本土化的原因.

随着时代的发展和与世界交流的日益扩大,不同国家和不同民族的人们,在跨语言跨文化交际的过程中,语言间的相互借用是一个很普遍的现象.日本是一个重视吸收外来文化和事物的国家.尤其在近现代,随着世界全球化进程的推进,出现了许多新奇的技术、事物和观念、文化,这些都不无例外地突出体现在语言上.日语中借用了大量的外语词汇,特别是二战后借用了大量的英语、法语、德语外来语.日语中外来语的数量日益增多.很多外来语进入日语后,经过本土化,其词形词义词性等等发生变化,并被广泛使用,久而久之固定下来,成为日语中不可或缺的重要词汇组成部分.大量的外来语进入日语后,一定程度上会接受日语的改造,使其适应日语的语言规律和特点,即被本土化和日语化,最终成为日语中的重要组成部分.本文将围绕外来语的本土化,从词义词性等方面探析,并尝试揭开外来语本土化的一些内在规律.

一、语音上的变化

外来语语音上的变化主要是由日语的音韵系统决定的.外来语与原语发音不一致的主要原因是没有单独的辅音音节.日语的音节构造比较单纯,除拨音和促音之外,都是开音节.而英语等西方语言的音节构造十分复杂,以元音为中心,其前后可以接一个以上的辅音.这就使得日语外来语的发音不可能和原语发音完全一致.我们只能按照日语的发音习惯,模仿原语的发音.因此,外来语进入日语后经过本土化,发音和原语发音不一致的差别是客观存在的.如英语text一词,是单音节词,做为外来语进入日语后,其发音按照日语的音节构造进行本土化和日本化,在辅音的后面,补上一个元音,即tekisuto(テキスト),变成了四个音节.由于英语等西方语言的发音在日语中并不存在,只能用近似的日语发音来表示.如:英语radio一词,就用近似的发音rajio(ラジオ)来表示.rajio与原语redio的发音相差很多.又如france,本土化后,发音变成了furansu(フランス).

二、语义上的变化

外国语言词汇进入日语后,不仅在发音上有变化,很多词在语义上也会发生变化,即被本土化来适应日语的改造.如:德语arbeit,原意是指“工作”,而被日语吸收成为外来语后,アルバイト则是指在正常工作时间外干活打零工赚钱.外来语与原语相比,在语义上的变化大致可分为如下几种情况:

1.进入日语后,语义扩大.如:英语sweater有“棉毛衫”之意,而进入日语后的外来语セ-タ则既指棉毛衫,也指套头毛衣,即语义得到扩大.再如,英语tomato本意指“西红柿”,进入日语成为外来语后,语义扩大,用来形容思想和行动上都很激进的左派人士.

2.进入日语后,语义缩小.有些外来语的原语词义很多,但由于是随着某一具体事物被吸收到日语中来的,所以和原语相比,语义范围缩小了.如:英语rice指的是“米饭、米、稻”的意思,被吸收到日语成為外来语后,ライス专指“米饭”.需要特别说明的是,rice进入日语之前,日餐中的米饭用ご飯表示.rice进入日语后,用ライス专指吃西餐时用盘子盛的米饭.即用外来语词汇指代西洋事物,用和语词汇指代传统事物.再如:英语词汇cunning,意思是“狡猾、奸诈”,进入日语成为外来语カンニング后,只有“考试”一个意思,语义缩小了.

3.与原语语义上有关联,但语义不完全吻合.英语mansions指一种高级的出租住房.引入日语后读作マンション,意思是“按户出售的住宅”,和原语意思有所出入.トレ-ニング在日语中是“运动短裤”的意思,而英语中的training pants则尤指幼儿练习大小便时穿的短裤.

4.外来语与原语语义毫无关联.stylist在英语中是指“文体批评家、文体家、保持各种时尚的人”,而对应的外来语スタイリスト却是指“讲究穿的人,形式主义者”.再如:commission是指“委托、授权、行为、佣金、代理权”的意思,本土化成为外来语的コミッション却是“贿赂”的意思.

三、词形上的变化

日语外来语中有很多词经过本土化后,和原语相比词形差异较大.这主要是由于外来语的部分缩略造成的.被删掉的部分一般是原语太长,不便于发音,或者有特殊音连续,或者根据语言表达追求经济性的一般特征而删掉的.外来语缩略是由于现代社会生活节奏的高速化,通过缩略词形可以提高说话的速度和语言交流的效率,这种语言的简洁化也是适应时代要求的必然产物.外国词汇被本土化为日语外来语时,在词形变化上大致分为如下几种情况:

1.后部缩略.许多日语外来语都是将原语的后面部分缩略,使得词形表达更简洁.例如:デモ(デモンストレ-ション,demonstration);ビル(ビルデイング,building)建筑物;サンド(サンドイッチ,sandwich)三明治;デパ-ト(デパ-トメントストア,department store)百货商店;ハンカチ(ハンカチ-フ,handkerchief)手帕;マスコミ(マスコミュにケ-ション,mass communication)大众传播、大规模宣传;パ-ト(パ-トタイム,part time)打零工、.

2.前部缩略.例如:バイト(アルバイト,arbeit)打工、勤工俭学;バイク(モ-タ-バイク,motorbike)摩托车;ホ-ム(プラットホ-ム,platform)站台、月台;ケット(プランケット,blanket)毛毯.

3.中间缩略.例如:ニュ-スカメラマン(ニュ-スリ-ルカメラマン,newsreel camerea man)新闻摄影记者;ゲ-ムセット(ゲ-ムアンドセット,game and set)比赛终局.

4.分别取两个词的开头部分(包括第一个词全取的情况).例如:エンゲ-ジリング(エンゲ-ジメントリング,engagement ring)订婚戒指;エアコン(エアコンディショナ-,air conditioner)空调装置;セロテ-プ(セロファンテ-プ,cellophane tape)透明胶带.

总结:本文关于本土化论文范文,可以做为相关论文参考文献,与写作提纲思路参考。

参考文献:

1、 图书馆权利思想移植和本土化现象关联考察 摘 要:本世纪以来,随着图书馆权利以业界学者为主要传播主体,以专业期刊为研究载体,以图书馆学会为联结促动枢纽,以各类会议为宣讲渠道的发展,图书馆。

2、 年度关键词学会本土化 “我一直不喜欢告诉别人应该怎样管理他们自己的公司,事实上过去我个人的成功靠的不过就是勤劳、坚持以及试着用聪明的方式做事。除此之外,当然也有点好运。

3、 Wego:本土化玩转亚太旅游市场 如果一条路行不通,就停掉它;如果行得通,那就追加投资。——Wego首席营销官Joachim Holte对话:Q: David Moth A :。

4、 德国中期财政规划舶来品中国本土化运用探析 德国作为最早实行中期财政规划的国家之一,如今已然形成了十分成熟的财政管理框架。2014年,我国才开始探索实施中期财政规划。在此背景下,进一步研究。

5、 社会工作本土化 摘要:社会工作的本土化是社会工作在中国能够顺利发展的重要前提,只有將社会工作这门学科和中国的实际国情相结合,社会工作才能真正发挥出它的价值,才能。

6、 校本管理本土化策略 “校本管理”(School-Based Management)就是以学校为本位或以学校为基础的管理,强调教育管理重心的下移,学校成为自我管理、自。