论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>论文范文>范文阅读
快捷分类: 中华饮食文化论文 中华文化论文 中华文化论坛杂志 企业文化的论文 中华物理医学和康复杂志 企业文化期刊 电大中华文化概说论文 有关中华文化的论文 中华文化的论文 传承中华文化论文 中华文化概说的免费论文 中华文化对外传播论文

关于中华文化论文范文 中华文化术语选篇相关论文写作参考文献

分类:论文范文 原创主题:中华文化论文 更新时间:2024-04-20

中华文化术语选篇是关于本文可作为相关专业中华文化论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文中华文化有哪些论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。

民惟邦本

People Being the Foundation of the State

指民眾是国家的根本或基础.只有百姓安居乐业、生活稳定,国家才能安定.最早见于伪《古文尚书》所载大禹的训示.这和战国时代孟子提出的“民为贵,社稷次之,君为轻”,荀子提出的“水能载舟,亦能覆舟”的思想一脉相承,并由此形成儒家所推崇的“民本”思想.

This term means that the people are the essence of the state or the foundation upon which it stands. Only when people live and work in peace and contentment can the state be peaceful and stable. This saying, which first appeared in a pseudo-version of The Classical Book of History as an instruction by Yu the Great, can be traced to Mencius’statement: “The essence of a state is the people, next come the god of land and the god of grain (which stand for state power), and the last the ruler,”and Xunzi’s statement, “Just as water can float a boat, so can water overturn it.” This idea gave rise to the “people first” thought advocated by Confucianism.

引例 Citation:

◎皇祖有训:民可近,不可下.民惟邦本,本固邦宁.(《尚书·五子之歌》)

(我们的祖先大禹曾经告诫说:民众只可以亲近,不能认为他们卑微.民众是国家的根本,根本稳固了国家才能安宁.)

Our ancestor Yu the Great warned: (a ruler) must maintain a close relationship with the people; he must not regard them as insignificant. They are the foundation of a state, and a state can enjoy peace only when its foundation is firm. (The Book of History)

人文化成

Ren Wen Hua Cheng

根据社会文明的进展程度和实际状况,用合于“人文”的基本精神和原则教化民众,引导民心向善,最终实现有差等又有调和的社会秩序.“人文”指的是诗书、礼乐、法度等精神文明的创造;“化”是教化、教导(民众)并使之改变,“成”指社会文治昌明的实现.“人文化成”的核心在于强调文治,实际上是中华“文明”理想的又一表达形式.

The term is used to describe efforts to teach people essential ideals and principles of ren wen(人文)and guide them to embrace goodness with the aim of building a harmonious—albeit hierarchical—social order, according to the level of development of a civilization and the specifics of the society. Ren wen refers to poetry, books, social norms, music, law, and other non-material components of civilization. Hua(化)means to edify(教诲,教导)the populace; cheng(成)refers to the establishment or prosperity of rule by civil means (as opposed to force). The concept emphasizes rule by civil means, and is another expression of the Chinese concept of “civilization.”

引例 Citation:

◎观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下.(《周易·贲》)

(观察日月星辰的运行状态,可以知道四季的变换;考察诗书礼乐的发展状况,可以用来教化天下百姓,实现文治昌明.)

Observing the movements of the sun, moon, and stars helps us learn about the change of seasons; studying the development of poetry, books, social norms, and music enables us to edify the populace so that the rule by civil means can prosper. (The Book of Changes)

总结:本文关于中华文化论文范文,可以做为相关论文参考文献,与写作提纲思路参考。

参考文献:

1、 中华思想文化术语的英译原则与应用 提 要 中华思想文化术语的国际传播是适应新的时代要求、为促进中西方文明平等对话与交流互鉴而启动的基础文化建设工程。术语英译遵循以下原则:一、准确。

2、 中华文化术语选篇 “中华思想文化术语”,是浓缩了中华哲学思想、人文精神、价值观念等的以词或短语形式固化的概念和文化核心词。它们是中华民族几千年来对自然与社会进行探。

3、 孔老之道中华文化典范 孔子和老子虽然都认同一个“道”,但又各自对“道”有着不同的认识和表述,所谓“一道各表”。谈论中华文化,离不开孔子与老子。孔子与老子是中华文化的。

4、 中华文化和家风家训 今天的题目,“中华文化与家风家训”,我们若分析中华文化对家风家训的影响,首先得从两岸领导人谈起。因为2015年,两岸领导人正式在新加坡碰面,结束。

5、 掌阅科技数字阅读沿一带一路弘扬中华文化 “掌阅”——一方小巧精致的iReader电子书阅读器,一款业内主流移动阅读的APP。它装载的内容有中华国学经典与畅销书,旗下还有签约作者的原创网。

6、 赖声川、黄磊获称中华文化人物 由中华文化促进会、凤凰卫视主办的“2017中华文化人物”颁授盛典在深圳举行。包括文史学者刘梦溪、新编芭蕾舞剧《白毛女》女主角森下洋子、藏文化使者。