托克维尔麦田(外二首)是关于托克维尔麦田方面的的相关大学硕士和相关本科毕业论文以及相关托克维尔论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。
我买了一座大房子
我买了一座大房子
享受着高贵的品质
没有纷扰和烦忧的事
这空气很安逸
安逸得令我窒息
柔软得像水一般的床
望得见远山和夕阳的窗
忽然有一种透彻的明亮
暖暖地照在我褶皱的脸上
现在的我已羸弱不堪
浇浇花儿都要喘上半天
鸟在树枝上欢鸣
我在树底下发呆
你是否还记得我的模样
我温顺可爱 年轻健康
笑起来像花儿一样
拥有擎天撼地的力量
我买了一座大房子
墙上挂满了你我的照片
壁炉里有一团神奇的火焰
像你我炽热甜美的誓言
现在的这座大房子
怎么
没有你的影子
众生以为对的坚持
往往是种讽刺
爱的红
爱
在生命的喉咙里
打了一个结
插进一块玻璃
和渗出的红
成正比
托克维尔的麦田
这里曾经是一片麦田
现在是一块干枯的黄土
该破碎的已经破碎
该建立的尚未动土
自我意识两眼放空
咒骂过后还是屈身臣服
城市饱和膨胀
农村陷入荒芜
第一代在田里翻土
第二代讲台上教书
多么完美的家族进化
在巨大山脉和湍急河流前止步
他站在死亡的麦田上哭
把博士论文烧给黄泉之下的父母
被抽离的是一朵菊花
还是某些人的义务
追求自由之外的任何事物
注定生而为奴
天堂里
我们不谈政治
只谈虚无
总结:本文是一篇关于托克维尔麦田论文范文,可作为相关选题参考,和写作参考文献。
参考文献:
1、 符拉迪沃斯托克市中心,曾有一个小中国 凌晨6点半,符拉迪沃斯托克天还暗着。对此地最初的印象来自于地图,这个长到口齿不清的名字后面永远跟着括号,括号里是海参崴。直到历史课本学到1860。
2、 风托霓裳泪沾襟(四) 1996年3月22日,我回信给夏公,告诉他我已经把稿子改过了,他看我如此听话应该是很高兴的。同时我寄了一本1994年春季号的The Chines。
3、 德沃夏克(外二首) 艾略特“冬季使我们温暖。”他在我耳边如是说。他未出生的小女儿告诉他,如果他擦燃那根火柴,世界将变成巨大的焚尸炉。他指挥所有的梅菲斯特。
4、 达维寺庙(外一首) 门洞开尘封的光影一头撞来喇嘛坐在时光之外捻着时光静心,静心小和尚匆匆跑出风掠起衣角净水滚落供台门洞开尘埃起起落落只有尘埃阳。
5、 门格尔和哈耶克穿越时空对话(下) 门格尔:刚才的一段陈述让我回忆起与德国历史学派之间进行的方法论大战。当以恭敬之心题献给该学派领袖罗雪尔的《原理》出版后,并未令人鼓舞地立即为世。