波隆斯基抒情诗选是适合诗选论文写作的大学硕士及相关本科毕业论文,相关诗选开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
主持人语:
在政治、宗教、伦理一直居于民众生活的主流的俄罗斯,美似乎成了奢侈的代名词,而十九世纪的波隆斯基所标举的“唯美主义”则不可避免地成了一个异数,这也使得他在文学史上的地位与声名落在了一个与实际不符的境遇中.所幸,历史自有其公正的一面,俄罗斯白银时代的诗人们重新发现了他,并赋予了其先驱者的光荣,他超前的艺术探索在俄罗斯的文艺复兴中得到了“复兴”的机缘,“为艺术而艺术”——这是一名纯粹的诗人给予我们的启示.(汪剑钊)
道 路
荒凉的草原——道路伸向远方,
田野的旋风使我心潮激荡,
雾蒙蒙的远方——是我莫名的忧伤,
隐秘的痛苦油然升起在我心上.
无论马儿怎样飞奔——我都觉得它们动作迟缓,
纵目远望,到处都是同样单调的景象——
庄稼后边依旧是庄稼,除了草原还是草原.
“马车夫,为什么你不放声歌唱?”
满脸胡须的马车夫对我回答:
“我们只在忧郁的日子才歌唱.”
“那你又有什么高兴事?”“不远处就是我家,
熟悉的竿子在山岗后面轻轻摇晃.”
我看见:迎面而来的是一个小村庄,
农舍的屋顶覆盖着干草,
一个个草垛挺立着.——熟悉的草房,
她如今还活着吗?是否安好?
瞧这干草覆盖的院子.在自己家里
马车夫找到了安逸、问候和晚餐.
而我疲惫不堪——我早就需要休息,
然而没有等马儿已被更换.
“好啦,好啦,马车夫!我的路还漫长——”
潮湿的夜——没有农舍,没有灯光,
马车夫歌唱起来——我的心又充满惆怅,
忧郁的日子,我没有什么歌唱.
在坟墓上
一百年过去了,又一百年;湮没无闻的坟墓,
埋进了往昔,长满了青草,
铁犁已来回把它梳平,久已冰冷的骸骨,
也被繁茂的橡树根须缠绕——
这橡树用密簇簇的尖梢沙沙喧响;
薄暮时分,恋人们休憩
栖身于橡树浓浓的阴凉,
他们低下头来,望着远方,
凝神细听黑稠稠树叶的喧哗,陷入了沉思.
相 遇
昨天我们重相遇;——她停下脚步——
我也停步——我们凝望着对方的眼睛;
啊,上帝,她竟变得迥异当初;
双颊惨白,眼中的火花再无一星.
我久久凝视着她,默默无语——
可怜的人儿微微一笑,向我伸出手;
我想开言——但她竟以上帝的名义
吩咐我不要开口,并且扭过头去,
皱起眉头,缩回那只手,
说道:“别了,再见吧.”
可我却很想说:“永别了,
枯萎的,但可爱的女人啊.”
乞 丐
我熟知一位乞丐:影子一般
从早晨开始,老头整天
在窗户下来回奔波,
并乞求施舍等
然而,到深夜
他就把乞讨到的一切,
分送给病人,残废者和盲人——
这些像他一样的穷人.
当代有一类诗人正是这样,
他们丧失了少年时代的信仰,
像老乞丐一样疲惫不堪,
乞求着精神的食粮.
生活施舍给他的一切东西,
他都感激地加以珍惜,
于是他就可以共享灵魂
和另一个像他一样的可怜人.
夜
我为何爱你,明亮的夜,——
我如此爱你,回肠九转地欣赏你!
我究竟为何爱你,静谧的夜,
你把安宁给了别人,而不是我自己!等
我何曾需要这星星、月亮、天空、云彩,——
它们的光影滑过冰冷的花岗石,
使花朵上的露珠幻化成晶亮的金刚石,
并且就像一条金光大道,越过茫茫大海?
夜啊!——我多么爱你那银灿灿的光亮!
它能使隐藏着泪水的痛苦变得快乐,
它能允诺焦渴的心灵以希望,
解决对重大问题的疑惑.
我何曾需要这昏睡的山岗——梦中树叶的簌簌——
黑沉沉大海永远喧嚣的波浪——
花园幽暗处昆虫的唧唧咕咕——
泉水叮咚出一路和谐的轻歌低唱?
夜啊!——我却多么喜欢你那神秘的喧闹!
它能降低心灵极度的狂热,
它能平息狂乱思想的风暴——
那在黑暗中更炽烈,寂静中更喧闹的一切!
我不知道,我为什么爱你,夜,——
如此爱你,回肠九转地欣赏你!
我不知道,我为什么爱你,夜,——
也许,是因为我的宁静遥遥无期!
跨着无常的步伐,生活向前奔去
跨着无常的步伐,生活向前奔去,
你难道理解它的意图!
抓住某一个瞬间,生活表现自己;
难道这个瞬间会由你做主?
生活耐心十足,喜欢不断试验——
它不知道终点也不急于走向终极目标.
诗人!不要相信它预想的忧烦,
只可勉强相信它那快乐的外貌.
星 星
总结:这篇诗选论文范文为免费优秀学术论文范文,可用于相关写作参考。
参考文献:
1、 译诗:雅涅夫斯基诗选 斯拉夫科·雅涅夫斯基(Slavko Janevski, 1920-2000),马其顿著名诗人、小说家、翻译家、画家,同时也是马其顿几家重要文学刊。
2、 扎加耶夫斯基随笔选 《两座城市:论流亡、历史和想象力》(节选)两本书请从弗里德里希·尼采的作品集里找出第一卷,其中,有集中在“不成熟的解决方案”名下的四篇早期作。
3、 (美国)萨拉·蒂斯黛尔诗选 萨拉·蒂斯黛尔(Sarah Teasdale, 1884-1933),美国女诗人,1914年婚后改姓菲尔辛格,23岁出版第一部诗集。年轻时曾有多。
4、 加斯科因诗选 大卫·加斯科因(David Gascoyne,1916-2001)是英国超现实主义诗歌的主要代表。出生于英格兰东南部的哈罗市。1932年,他发表。
5、 中国暂未逼近明斯基时刻 正确判断中国现在于多大程度上面临明斯基时刻,事关中国能否正确把握“守住不发生系统性金融风险底线”和维持必要经济增长底线之间的度在相当长一段时间。