论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文> 专科论文> 文化在翻译中的论文>频道首页
快捷分类: 英汉文化差异对翻译的影响论文文化和翻译论文中西文化对翻译的影响英文论文翻译方向毕业论文跨文化因素对英汉翻译的影响论文 翻译方向的论文题目翻译实践报告论文中国文化论文班组文化建设论文英语翻译专业论文选题企业文化的论文

一、文化在翻译中的论文

导读:本栏目为翻译和论文和文化有关的论文例文,免费给你学习文化与翻译论文提供有关参考文献。

本文为2016年度天津市哲学社会科学研究规划项目《基于语料库的中国民俗节日翻译之文化探究》(编号:TJWW16-001)阶段性成果【摘 要】。

摘 要:将汉语新词文化图式界定为汉语新词所蕴涵的文化知识结构块,是存在于人们大脑中关于汉语新词的文化知识组织模式,这一组织模式可以调用来感知和理。

【摘要】随着全球经济一体化不断加深,国际各国之间的联系愈加密切。由于各国之间的文化存在着差异,在跨文化交际翻译中,差异与融合是永恒不变的话题。如。

摘要:跨文化民俗翻译,须要熟悉中日各国的通用语言,还要熟知各文化内涵的差异。本研究课题通过对跨文化汉日语民俗翻译差异性的分析研究,探讨如何能准确。

摘 要:改革开放加快了我国的对外交流,在国际文化交流的过程当中,形成了独特的交流工具,那就是中国英语。文化的载体就是语言,在跨文化交际翻译的整体。

摘要:鲁迅说,民族的才是世界的。在中国,很多少数民族语言与文化,历经了几千年的风雨变幻,依然屹立于东方民族之林。在这个日新月异的经济全球化网络发。

摘要:译者是翻译过程的实施者。但译者作为影响译文翻译的主观因素常被忽视。本文通过简介译者主体性的概念,分析影响译者主体性的主要因素,探析译者主体。

摘要:我国与俄罗斯保持着多年的友好关系与合作关系,不断有文化作品的输入与输出。而文学作品作为典型的文化传播方式,关系到两国之间的互相理解与情感交。

摘 要:口译不仅是语言行为,更是文化行为,因此,口译者必须熟悉两种语言中的特殊文化。本文分析汉英民族间的文化沉积现象,从这一角度讨论汉语中成语、。

【摘要】中国四大名著之一的《红楼梦》被称作中国封建社会的百科全书,这本书记录了清末时期,四大贵族豪门从繁荣走向衰弱的过程。其在中国文学界和艺术界。

人的记忆在乡土社会费孝通对比了乡土社会中生活的人所需记忆的范围与生活在现在都市的不同。注意这里用词是“现代都市”,不是传统都市,以他在本书“乡。

诺贝尔文学奖评委中唯一精通华文的马悦然年轻时学古汉语和中国音韵学,师从瑞典汉学家高本汉。后来,他长期在瑞典驻华使馆工作,之后又长期在英国、澳大利。

摘 要:《红楼梦》对中国饮食文化的描写甚为精湛,其翻译研究在翻译学界有着举足轻重的地位。本文从韦努蒂提出的“归化”与“异化”的翻译理论出发,对杨。

【摘要】《红楼梦》是我国文学宝库中的一颗璀璨的明珠,也是我国用于传播民族传统文化的重要载体。《红楼梦》中有着大量的文化意象,包括语言、物质、生态。

【摘要】《风声鹤唳》是林语堂为传播中国文化以英文形式写的长篇著译小说,这部小说所体现的中国文化可谓是博大精深、精彩纷呈。而本篇文章将从文化观的角。

摘 要:随着多媒体翻译的兴起,戏剧翻译已逐渐受到关注。然而,专注于具中华文化特征的戏曲翻译研究仍不多见。本文从以演出为导向的舞台翻译出发,审视。

内容摘要:20世纪纪70年代初,国际译学研究出现了“文化转向”。以芭斯奈特(Bassnett)和勒斐维尔(Lefevere)为首的文化派翻译理。

摘要:本文从新时期文化外宣的新方法和内涵、区域文化如何抓住机遇、翻译人员如何发挥其专业作用等三个方面论述了在实施“社会主义文化强国”战略过程中,。

欧内斯特·米勒尔·海明威(Ernest Miller Hemingway,1899—1961),美国最伟大的小说家之一,1954年诺贝尔文学奖获。

第一次约会,我带她爬上铁路旁的广播塔观景台。从那里望去,整座城市笼罩在颓废的橙色灯光中。我们坐在边沿上,晃着双腿,就像两个坐在高脚椅子上的孩子。。

〔英国〕肖恩·霍尔丹在风铃草树林里曾宇我在风铃草的树林里寻你,却不见你的踪迹。你无影无痕,但我能感觉到你与我同在。在小银莲花金色的。

文化在翻译中的论文频道为你的文化与翻译论文提供必不可以少的11625片毕业论文范文下载,免费大学论文的标准格式相关本科选题和大学开题共计11882条的优秀参考资料。