论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>专科论文>范文阅读
快捷分类: 语言文学论文 文学杂志排名 汉语言文学本科毕业论文 汉语言文学毕业论文 文学刊物投稿 关于文学的论文 外国语言文学杂志 语言文学期刊 俄语语言文学论文 外国语言文学是哪里的期刊 中国语言文学论文范文 汉语语言文学论文

关于日语语言文学论文范文 日语语言文学中的中国文化相关论文写作参考文献

分类:专科论文 原创主题:日语语言文学论文 更新时间:2024-03-07

日语语言文学中的中国文化是关于本文可作为相关专业日语语言文学论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文日语语言文学论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。

中日两国作为东亚地区的邻邦,自古以来便有着一衣带水的关系,两国在文化层面上也存在诸多共性.近些年来,国内学者加强了对于日本文化和语言的研究探讨,尤其是对于日本语言文学中存在的中国文化因素和主流意识的研究,更是引起了广大学者的普遍关注.本文从日本文学的发展历程入手,分别从日语文字和家园意识两个层面,阐述日语语言文学中蕴含的中国文化.

日本作为我国的近邻,长期以来受到我国历史文化的熏染,使得其文化与我国文化存在诸多共同点,无论是在汉字层面还是意识形态层面,都有我国历史传统文化的烙印.但在日本明治维新之后,日本广开门路,其文化在很大程度上受到了西方思潮的影响,因此,日本文化既包含着中国传统文化的特点,又有着西方文化的共性.

1.日本文学的内涵

日本文学最早形成于8世纪,由于日本文字和文化受中国传统文化影响较深,所以在日本文学形成初期,文学作品的艺术表达形式带有浓厚的中国色彩.但是随着日本政治、经济、文化的不断发展,国家日益开放变革,一些先进的西方文化也逐渐融入到日本文化当中,至此,日本、中国、西方,这三方的文化相互融合,加之日本的创新与发展,才逐渐形成了有自己特色的日本文化.如今,各国之间的互通,也促使日本加强了与世界各国之间文化交流,日本文学的发展也得到了更多的理论支持,得以向更好的方向发展.

2.日本文学的发展历程

日本文学的发展大致可分为七个阶段:(1)奈良时期:这一时期的文学与中国文学有许多相同点,多以一些普通大众能够广泛接受的文学形式进行文学表达.(2)平安时期:这一时期,在中国文学的影响下,日本文学创作多以诗歌为主,并且取得了不错的成绩.(3)镰仓室町时期:在这一时期,诗歌创作已非盛世,而是走向衰落,散文渐渐占领了文学创作的重要位置,写作特点多诙谐幽默.(4)江户时期:此时,日本经济快速发展,文学作品的主要描述对象也开始向普通大众的日常生活转移.(5)明治时期:明治维新开始后,日本加强了与西方国家的交往,思想得到解放,进入现代文学时期.这一时期的文学作品拥有西方文学的印记.(6)大正时期:此时的文学作品基调比较悲观,以批判现实社会的黑暗为主要创作内容.(7)昭和时期及以后:这是日本现代文学诞生的时期,日本文学日渐繁荣.

3.日语语言文学的两大主要特点

对于日本语言文学有一定了解的人都不难看出,日本语言文学最初受到中国传统文化的影响较深,很多方面都打上了中国文化的烙印.20世纪开展明治维新運动后,日本闭关锁国的局面被打破,大量西方思潮涌入日本,深刻地影响着日本语言文学的发展.

3.1日本语言文学带有强烈的社会性

纵观日本文学经典之作,无论是早期作品还是近现代文学作品,都带有强烈的社会性.尤其是日本近现代的语言文学作品中,都普遍反映了日本在某一时期的实际发展状况以及日本国民心中的困惑和对未来发展的希望.受地域与历史的变迁影响,日本文学作品中的主要内容往往都与时代变迁密切相关.早在几百年前,京都是日本政治、经济、文化的中心,那一时期的很多文学作品便都是以京都为背景进行创作的.在江户时代,武士成为了日本最尊贵的人群,国内文学创作的重心也随着这一类人发生了转移.

3.2日本语言文学带有浓重的家园意识

在日本社会发展的历史长河中,家庭始终作为推动社会发展的重要基础而备受重视,它不但是维系亲情关系的重要纽带,也是促进社会稳定的介质.因此,在日本早期文学作品中,很多都在表达对于家庭的向往和眷恋.到了近代,日本战乱频繁,民不聊生,对于美好家园的向往更加强烈的体现在文学作品中.家园意识作为代表日本文化的主要特点而长期存在.

4.日语语言文学中的汉字文化

日本与中国自古以来便存在着一衣带水的关系,特别是在汉字上,受到极深的中国文化影响.据史料记载,远古时期的日本并没有自己文字,一直到我国隋唐时期,大量汉字传入日本,日本才开始有了记录语言的载体.随着时间的迁移,经过数千年的发展变迁,日本虽然已经拥有了自己的文字,但在这些文字当中依然可以明显的看到中国汉字的影子.

4.1日语语言中的中国熟语

熟语包括成语、谚语、歇后语等.笔者经过研究发现,日本熟语与中国熟语存在以下两种关系.

(1)通过日语中的汉字,可以联想出日本熟语的含义.举几个例子,日语“青菜に塩”,这其实是一句日本熟语,尽管不懂日语的人不懂这个词的意思,但看到句中的“青菜”和“盐”两个汉字,展开联想发现,青菜在盐的作用下会失去水分变蔫,也就能想到中国的熟语“无精打采”.另外一个日本熟语“馬の耳に念仏”,发现含有中国汉字“马、耳、念佛”.将这三个汉字和词语进行组合,可以联想出冲着马耳朵念佛.马怎么能听得懂佛呢,这就不难发现这句熟语其实是“对牛弹琴”的意思.

(2)汉字重新组合,日本熟语可以转化为中国熟语.比如日本熟语“一葉落ちて天下の秋を知る”,把这句熟语中的汉字提取出来:一叶落、天下、秋、知.打乱顺序重新组合,很容易就能得出中国熟语“一叶落知天下秋”.

通过上面两种简单的例子可以看出,日语语言中的文字与中国文字密切相关,日本熟语甚至借用中国汉字,最大限度地保留了中国熟语的本意.

4.2从日语语言中感受中国诗词

登幽州台歌 幽州の台に登る歌

前不见古人 前に古人を見ず

后不见来者 後に来者を見ず

念天地之悠悠 天地の悠悠たるを念ひ

独怆然而涕下 独り愴然として 涕下る

从上面这首中日对照的古诗词中可以清晰地看出,日语版本的这首诗,是在保持中国诗词原意的基础上,多数采用中国汉字书写而成.只是有一些字使用了繁体字,有一些汉字被变换了位置,加上了适当的日语修辞.

中国是有着悠久历史、文化底蕴极其深厚的国度,中国文字也有着极强的包容性.在日语语言文学中,中国文字依旧留有极深的印记,尽管现在日本语言中对于中国文字的应用不如远古时代那样多,但依旧可以说明,是中国文字的流入,才使得日本摆脱了只依靠口口相传进行文化传承的旧时代,走人渐渐具有本国特色的文字新时代.

总结:本文关于日语语言文学论文范文,可以做为相关论文参考文献,与写作提纲思路参考。

参考文献:

1、 借华裔美国文学窗口助中国传统文化走出去 【摘要】在欧美,文学是文化传播最有效的途径,华裔美国文学已成为美国文学的重要组成部分,华裔文学作品中对中国传统文化符号的描述,引起西方读者对东方。

2、 中国文化构成和少数民族文学人类学视角后现代观照 内容提要:从人类学与后现代知识观立场,批判文野二分的中国文化观及西方现代性文学观。根据中国文化内部多样性与多源性的构成特征,根据中原汉民族的建构。

3、 全球化视野下中国文化现状 摘要:随着经济全球化的发展和文化在社会发展中的作用逐步凸显,“全球化”与“文化”的紧密联系日益成为人们日常生活的谈论点。党的十七届六中全会把文化。

4、 手机色彩和中国文化 面对五彩十色、琳琅满目的手机柜台,跃入眼帘的首先是手机的色彩和款式。有的手机色彩就十分吸引消费者的眼球,让人一见钟情,爱不释手,有时消费者甚至由。

5、 中国文化对来华留学生认知和渗透 摘 要:本文对来华学历留学生学习过程中所面临的主要问题,运用跨文化交际中异质文化认同的相关方法,对学习中国文化的必要性、迫切性进行了阐述,旨在使。

6、 BMW中国文化之旅行走黔贵大地 行走至第八年的“BMW中国文化之旅”今年选择了贵州,6月27日到7月4日,针对“食、俗、技、艺”四大重点领域,东西两支车队分别深入黔东南和黔西南。