论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>硕士论文>范文阅读
快捷分类: 护理美学论文 建筑美学论文 美学原理论文 医学美学论文 医学美学美容杂志 美学论文 酒店美学的饮食文化论文 辽师烹饪美学论文 论文想写从美学角度 美学期刊 美学论文3000 设计美学论文

关于美学论文范文 对英语文学中美学的模糊性和翻译分析相关论文写作参考文献

分类:硕士论文 原创主题:美学论文 更新时间:2024-02-28

对英语文学中美学的模糊性和翻译分析是适合美学论文写作的大学硕士及相关本科毕业论文,相关美学开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

摘 要:在英语文学中,文字结构的复杂性和语句、语法的叠加性,使英语文学带有模糊性的特点.在对英语文学作品进行翻译时,也仅能了解表面的内容,导致翻译也存在模糊性.而文学与艺术是不可分割的两个方面,在相互融合下形成了美学的效果,因此,在进行英语文学作品翻译时,不仅要了解语言结构,更要了解作品中的情感,感受其美学价值,从而了解作品中蕴含的意境.

关键词:英语文学;作品翻译;模糊性

在进行英语文学作品翻译时,人们常常注重于追求作品的内容,忽略了美学价值的重要性,导致读者对作品的了解只停留在表面,并不能准确了解作品中所蕴含的情感,致使作品中的美学元素比较模糊,这也是对作者的一种不尊重.而要想准确翻译作品的内容还具有很大的难度,因此,需要利用美学角度对英语文学进行翻译,使作品具备模糊性的特点,给人以美的感受.

一、文学模糊性的概念

利用美学基本原理对英语文学作品进行翻译时,大多数读者只注重于作品的形式美,这种美可以直接被读者感受到,例如,文学作品中的修辞手法、语言结构等,是通过这些较为浅显的表达方式来进行叙述,使读者感受形式美.而深层次的美则不能被直观感受,不仅需要读者对作者的创作背景有一定的了解,还需要具备一定的文学功底,能对文学作品中的意境、情感等进行掌握,把握英语文学作品中深层次的美,但这种美是比较模糊的,从而形成了模糊美.利用模糊美的观点对英语文学作品进行翻译,可以使读者深刻的了解到作品中所蕴含的美学价值.

二、英语文学中的模糊性特点

(一)文字的模糊性

文字是构成文学作品的基础,作者需要通过文字来传达作品中的情感和价值,在不同的时代,对文字模糊性的定义存在很大的差异性.而将文字组成语句,使原有的文字内容发生了改变,使其表现的更为模糊,也正是因为这样,使文学作品中的美学价值披上了一层神秘的面纱,使美学价值没有一个确切的定义,作品更具美感.例如,以《哈姆雷特》文学作品为例,其中有一个非常著名的句子,“To be or not to be,that is the question”.这句话里面所要表达的内容就比较丰富,将其翻译成汉语就有很多的版本,但都不能对这句话进行精准的翻译,目前,认可率比较高的一种译本是“生存还是毁灭,这是一个值做到思考的问题”,这是翻译人员对作品的一种美学升华,将其上升到哲学的角度,来提高作品的美学价值,其他译本也同样具备美学理念,使文学作品具有模糊美学的特点.

(二)意象的模糊性

意象模糊是英语文学中比较常用的方法之一,作者将自身的情感赋予在一些文字之中,并根据文字所表达的内容来彰显美学的模糊性,给读者一种美的享受.例如,以罗素的散文《三种》为例,“Love and knowledge,so far as they were possible ,led upwardtoward the heens.But always pity brought me back to earth”.文章中利用了“Love”、“knowledge”、“pity”等模糊的词汇,描述了作者的三种追求,而“heens”、“earth”等模糊词汇表达了作者此时的处境.而读者通过对作者的追求和处境进行分析,可以明确了解作者的人生态度,要敢于追求、敢于面对,有起伏的人生才精彩.因此,通过对文学作品中的意象模糊进行分析,也可以准确了解作品中的美学价值[1].

(三)意境的模糊性

意境的模糊性指的是作者通过构思,在作品中形成了一幅幅生活画面,利用画面来反映作品中的模糊美学.这种创作手法与我国的古代诗词类似,都是属于借物言志或借景言情等方法.作者所制造的意境并不能从语言上进行反应,而需要对景物的描述来体现作者情感,而在对英语文学作品进行翻译时,大多数翻译人员只是根据字面内容进行翻译,并没有根据作者的意境進行翻译,削减了文学作品的美学效果.

三、英语文学中美学模糊性的翻译策略

(一)明确区分英语和汉语之间的关系

利用美学原理对文学作品进行分析时,英语的表达方式简洁明了,一般情况下都是直接抒发作者的情感,但在表达上比较注重逻辑性,强调的是事物之间的联系.而汉语注重的是作品的工整性,要对作品进行整体把握,注重的是情感和心灵上的表达,正因为英语和汉语在表达上的区别,使英语文学作品具备模糊美学的特点.而要想提高翻译质量,了解作者真实情感,要求翻译人员要加大对中西方文化的了解程度,了解作品的文化背景和知识内涵,并通过思维模式的比较,确定作者的思维动态,明确作品的情感走向.并在翻译过程中反复进行中西方思维模式的切换,从而营造模糊美学的特点.

(二)运用生活视角进行翻译

很多的英语文学作品都用了意象模糊的手法,对单个文字赋予了新意,这就导致在翻译时很难确定文字的含义,而按照原有的意思进行翻译,既不便于理解,又削弱了作品的模糊美学效果,给翻译工作带来了很大的难度.而大多数作品都来源于生活,其意象的创造也是作者对生活的感悟,因此,要从生活的角度来进行翻译,会更符合作品的模糊美感.例如,以“everydayness”这个单词为例,原本的意思是“平淡无奇或平庸”,在与原文进行结合时,会大大削弱作品中的情感,因此,可以将生活中的事物联系起来,比如可以译成柴米油盐等,可以丰富作品的情感,体现文学作品的美学价值[2].

(三)提高文学修养

将文学作品利用模糊性美学进行设计,可以使作品中所蕴含的情感做到到升华.而翻译人员具备较高的文学修养,便可在第一时间掌握作品所表达的内容,可以有效掌握模糊性文学作品的翻译规律,使读者与作者的思想情感达到共鸣,从而提高翻译质量和效率.

四、结束语

英语文学中美学的模糊性只是一个概念,并没有明确的标准,主要是由于中西方文化的差异性,常常会使同一部文学作品有多种不同的译本,其翻译质量也存在很大的差别,不利于读者了解作品和内容和真实情感,因此,需要翻译人员加大对模糊语言的研究力度,掌握翻译策略和方法,从而提高翻译效果.

参考文献:

[1]聂杉杉.美学视角下英美文学的模糊性翻译技巧研究[J].科教文汇(中旬刊),2016,(05):174-175.

[2]郑亚敏,王向东.美学视角下的科技英语翻译——论科技翻译与文学翻译的契合点[N].重庆科技学院学报(社会科学版),2010,(11):137-139.

总结:该文是关于美学论文范文,为你的论文写作提供相关论文资料参考。

参考文献:

1、 英语文学中存在问题 步入21世纪以来,我国处于经济急速增长的时期,在这个快速发展的环境下,国家必须具有大量的专业型人才,这些人才不但要有牢固的专业知识,还要有良好的。

2、 高中英语文学体验阅读思维型课堂教学模式 【摘 要】 英语教学中操练性阅读大行其道,各种选择题耗时太多,学生无暇顾及课外阅读,文学经验和常识极度贫乏,词汇量不足,语感缺失,语言表达生搬硬。

3、 对外汉语教学中汉语词义模糊性探析 内容摘要:模糊性是语言的基本特性之一。模糊性不是指词义的所指不明确,而是反映的概念的外延与内涵的不确定性。对外汉语教学过程中,语言的模糊性给教师。

4、 在大学英语教学中培养学生反思性学习能力 内容摘要:本文以本校非英语专业195名学生为研究对象,分为实验组和对照组,实验组接受为期两个学期的反思能力培训,而对照组不接受培训。研究通过反思。

5、 英语单数基数词语义模糊性 摘要:模糊性是自然语言的普遍特征,数字语言也不例外。基于有无数值义,本文对英语单数基数词语义的模糊性进行探讨。在一定语境下有些基数词是虚数,不表。

6、 委婉语模糊性和交际障碍 委婉语是人类社会生活中的一种普遍的语言现象,对于促进日常交际的顺利进行具有积极的现实意义。但由于语言本身的性质,委婉语也不免带上模糊性的色彩,因。